
Sie verzichten auf Ihre moralischen Rechte
Moral rights are rights to creators of literary, dramatic, musical and artistic works, as well as directors of films.
"The moral rights include the right of attribution, the right to have a work published anonymously or pseudonymously, and the right to the integrity of the work. The preserving of the integrity of the work allows the author to object to alteration, distortion, or mutilation of the work that is "prejudicial to the author's honor or reputation". Anything else that may detract from the artist's relationship with the work even after it leaves the artist's possession or ownership may bring these moral rights into play. Moral rights are distinct from any economic rights tied to copyrights. Even if an artist has assigned his or her copyright rights to a work to a third party, he or she still maintains the moral rights to the work." -Wikipedia
In general, any terms that use the exact words "moral rights" as rights that are waived will fall under this Case.

Der Dienst kann bestimmte Inhalte ohne vorherige Ankündigung und ohne Angabe von Gründen löschen.
This service can delete specific content. Usually they will claim they reserve the right to do it at their sole discretion, which is legalese for saying they won't give a specific reason. If the terms say they will not notify you, it shall be included in the quote but if it does not explicitly say they will give you a notice, it can be reasonably inferred that they can do it without telling you.

Einige personenbezogene Daten können aus geschäftlichen Interessen oder aufgrund rechtlicher Verpflichtungen aufbewahrt werden.
After the end of the data retention period and/or if you request the deletion of your data, they may still keep it for business interests (fraud detection, transactions...) or legal obligations (tax, legal reporting...)

Dieser Dienst verfolgt Sie auf anderen Websites
The service may use tracking technologies in third-party websites to track your online activity while you aren't visiting their Site.

Die vom Dienst aufrechterhaltene Urheberrechtslizenz für Nutzerdaten und/oder -inhalte ist weiter gefasst als nötig.

Sie verzichten auf Ihr Recht auf eine Sammelklage.
The right to be represented in a class action (or representative action) exists in the US and some European countries. It allows people who have been similarly injured by the same accused to take legal action by a single lawsuit instead of individually. Some Terms of Service try to limit that right. By agreeing to them, you could waive (= renounce to) your right to a class action, which might reduce your chances to be successful in a case.

Dieser Dienst kann Nutzerinhalte an Dritte lizenzieren
By posting content through the Services, users grant them a transferable and/or sublicensable right, which allows user content to be licensed to third parties.

Dieser Dienst behält die Lizenz für nutzergenerierte Inhalte, auch wenn die Nutzer ihre Konten schließen.
The service may still use your content and display it after you stopped using it by closing your account. The case applies to terms requiring users to grant them a perpetual license over that content.

Der Dienst verwendet Zählpixel von Drittanbietern, um die Konversion in sozialen Medien zu verfolgen.
These types of cookies/pixels send information to social media sites when you interact with the service.

Dieser Dienst zwingt die Nutzer im Falle von Streitigkeiten zu einem verbindlichen Schiedsverfahren
This service forces users to use their own contracted arbitrator and forces users to waive their rights to jury trial.

Der Dienst kann Ihre personenbezogenen Daten im Rahmen eines Konkursverfahrens oder einer anderen Art von Finanztransaktion verkaufen oder anderweitig übertragen.
If the service gets acquired or is involved in a merger, bankruptcy, reorganisation or sale, your personal data may be transferred or sold.

Der Dienst kann Zählpixel, Web-Beacons, Browser-Fingerabdrücke und/oder Geräte-Fingerabdrücke von Nutzern verwenden.
Tracking technologies (such as web beacons, tracking pixels...) are employed on users and/or the service assigns a unique ID to a browser or device to track its behaviour.

Der Dienst nutzt Ihre persönlichen Daten, um gezielte Werbung von Dritten einzusetzen.
Your Personal Information is traded and shared with advertising companies to target ads on you, either on the website you were visiting or in third party websites. Your interaction with the service and data you have shared with them may be gathered to create an advertising ID or profile.

Die Nutzer dürfen die Nutzung des Dienstes durch andere Personen nicht beeinträchtigen
Users are asked not to interfere with another person't enjoyment in using the service.
However, this statement is very vague and open to interpretation by the service itself.

Jegliche Haftung im Namen des Dienstes ist nur auf die von Ihnen als Nutzer gezahlten Gebühren beschränkt.

Wenn Sie dem Dienst Vorschläge machen, kann er diese ohne Ihre Zustimmung oder Entschädigung verwenden, aber er wird nicht Eigentümer.
The service may employ a broad copyright license over feedback, proposals, ideas and suggestions submitted, including the right to use them without restriction, compensation or obligation to the user, but they do not claim ownership on them.

Die Nutzer haben Anspruch auf Rückerstattung, wenn der Dienst bestimmte Schwellenwerte oder Normen nicht erfüllt

Der Dienst bietet eine Zwei-Faktor-Authentifizierung für Ihr Konto
The service provides means of further securing your account with two factor authentification, thus greatly improving account security.

Sie erklären sich damit einverstanden, den Dienst zu verteidigen, zu entschädigen und schadlos zu halten, falls ein Anspruch im Zusammenhang mit Ihrer Nutzung des Dienstes erhoben wird

Für diesen Dienst gilt eine umfassende Urheberrechtslizenz für Benutzerinhalte, die auch das Recht zur Verbreitung über alle Medien einschließt.

Die Bedingungen können sich ändern, aber Ihre weitere Zustimmung wird nicht aus einer früheren Zustimmung abgeleitet.
When you're not logged in to a service, but use it repeatedly, it may still feel weird that their terms and conditions can change between one use and the next. However, this does not violate the rule-of-thumb that each new version should be accepted from scratch, without inferring your acceptance from the acceptance of an earlier version. Since no acceptance is inferred from continued use, but only from current use, we rate this as neutral instead of bad.

Sie ermächtigen den Dienst, eine bereitgestellte Kreditkarte auf wiederkehrender Basis zu belasten
You card will be billed on recurring basis unless cancelled. For instance, monthly or annual subscriptions.

Dieser Dienst kann Ihre Inhalte für alle bestehenden und zukünftigen Dienste nutzen

Die Blockierung von Cookies der ersten Partei kann Ihre Möglichkeiten zur Nutzung des Dienstes einschränken
Most browsers allow users to set preferences related to cookies storage. You may choose to block all cookies (including first-party cookies), but it may impact your use of this service and you may not be able to access some or any of the features provided.

Dieser Dienst übernimmt keine Haftung für Verluste oder Schäden, die sich aus irgendeiner Angelegenheit im Zusammenhang mit dem Dienst ergeben
The service assumes no liability for any damages the user incurs, including tangible (e.g. profits) and intangible losses (e.g. data), resulting from the use or inability to use the service or any other matter relating to the service.

verteidigen, entschädigen, schadlos halten; überdauert die Kündigung

Der Dienstanbieter übernimmt keine Garantie für einen ununterbrochenen, pünktlichen, sicheren oder fehlerfreien Dienst.
The service provider expressly does not claim to provide uninterrupted, timely, secure or error-free service.

Dieser Dienst ist nur zur individuellen und nicht kommerziellen Nutzung verfügbar.
Users can't use the Service for commercial purposes (unless the Service consents): it is only for personal, individual purposes.

Die Nutzung des Dienstes erfolgt in der vorliegenden Form und auf eigenes Risiko der Nutzer.
This service does not provide any guarantees as to its usability or fitness for the users' purposes. Users agree to use it at their own risk, accepting any possible bugs, malfunctions or harm to their devices.

Die Nutzer verpflichten sich, keine verleumderischen, belästigenden oder bedrohenden Inhalte zu übermitteln.
This service prohibits users from submitting content of a variety of types. This can include content that is unlawful, harassing, abusive, threatening, libelous, sexist, racist, homophobic, transphobic, or discriminatory in any other way.

Benutzer, die dauerhaft von diesem Dienst ausgeschlossen wurden, dürfen sich nicht erneut unter einem neuen Konto anmelden.
Once users have been permanently banned from this service, they are not allowed to create a new account to keep using the service.

Verbietet die Veröffentlichung von pornografischen Inhalten
Users are not allowed to post any content of pornographic nature. This includes adult content, things that are sexually explicit, or obscene.

Der Dienst kann Ihr Konto aus verschiedenen Gründen sperren

Dieser Dienst ist nur für Nutzer ab einem bestimmten Alter verfügbar
The Services are intended for users who are at least a certain age. If you are younger than the age required then you are prohibited from using the Service.

Sie sind verantwortlich für die Aufrechterhaltung der Sicherheit Ihres Kontos und für die Aktivitäten auf Ihrem Konto
You are responsible for protecting the confidentiality of your password and for maintaining the security of your account. Any activity occurring under your account is your responsibility, whether authorized by you or not.

Das Versäumnis, eine Bestimmung der Nutzungsbedingungen durchzusetzen, stellt keinen Verzicht auf diese Bestimmung dar.
Even if the service does not or not always enforce all of the rules or provisions contained in its terms, they still apply. Users can at a later time still be held accountable for violating provisions that have not been enforced consistently.

Der Dienst verweist die Nutzer für weitere Informationen auf externe Dokumente
The service states that whenever it links to third party websites or applications, its privacy policy does not apply. Those third party websites or applications hosted or operated by other organizations may have their own privacy policies.

Die Nutzer verpflichten sich, den Dienst nicht für illegale Zwecke zu nutzen.
The user agrees not to commit any unlawful acts through the use of the website, including the posting of illegal content or messaging.

Sie dürfen Ihr Konto nicht an Dritte weitergeben oder offenlegen.
In this context third-parties refers to anyone including friends, family, or company

Die Ungültigkeit eines Teils der Allgemeinen Geschäftsbedingungen hat nicht die Ungültigkeit der übrigen Teile zur Folge.
Should any portion of the Terms of Service be unenforceable or invalid, that portion will be enforced to the fullest extent permitted by applicable law and the remainder of the TOS will remain valid and enforceable.

Ihre persönlichen Daten werden zu Statistiken zusammengefasst
Your personal data is used for statistics in a de-identified/aggregated form (i.e. not directly linked to a unique identity) to analyse trends, for research and for analytics.

Der Gerichtsstand für die Bedingungen befindet sich am Ort X
The Terms are governed by the applicable laws of a jurisdiction (specified in the title of each point by replacing the "X").

Andere anwendbare Regeln, Bedingungen oder Richtlinien
Use of the service is subject also to an exhaustive list of other documents containing rules, guidelines, terms or policies (in addition to the obvious Terms of Service/Terms of Use and Privacy Policy/Data Use Policy)

Die Nutzer verpflichten sich, keine illegalen Inhalte zu übermitteln