
Cookies von Dritten werden für Werbung verwendet
The service's website sets third-party cookies (cookies that do not belong to their domain) for purposes not including statistics and analytics.

Sie sind gezwungen, im Falle von Streitigkeiten ein verbindliches Schiedsverfahren einzuleiten
This service forces users to use their own contracted arbitrator and forces users to waive their rights to jury trial.

Das für die Bedingungen maßgebliche Gericht befindet sich in einer Rechtsordnung, die dem Schutz der Privatsphäre der Nutzer weniger wohlgesonnen ist (Illinois, USA).
The Terms are governed by the applicable laws of a jurisdiction known for weak data regulations and poor user privacy protection. Usually contributors will need to explain in the Analysis view of each point linked to this Case the reason why it shall be applied.

Sie werden über Web-Beacons, Zählpixel und Geräte-Fingerprinting verfolgt
Tracking technologies (such as web beacons, tracking pixels...) are employed on users and/or the service assigns a unique ID to a browser or device to track its behaviour.

Ihre persönlichen Daten können im Rahmen eines Konkursverfahrens oder einer anderen finanziellen Transaktion verkauft oder anderweitig übertragen werden.
If the service gets acquired or is involved in a merger, bankruptcy, reorganisation or sale, your personal data may be transferred or sold.

Ihre Daten werden in einem Land verarbeitet und gespeichert, in dem der Schutz der Privatsphäre der Nutzer weniger wichtig ist.
This case means that user data is not anywhere in the world, but somewhere where it is more likely to be obtained and used by government and/or possible data analysts.

Dieser Dienst behält sich das Recht vor, Ihre persönlichen Daten ohne Ihre Benachrichtigung weiterzugeben
If the Government governing the Terms requests personal data of a user of this service, they may not inform/notify the user while complying with the request.

Der Dienst kann eine sichere, anonymisierte Aufzeichnung Ihrer Daten zu Analysezwecken aufbewahren, auch nach Ablauf der Datenspeicherungsfrist.
The data retention period states how long a service keeps user data. In this case, the service may anonymize the personal data after its retention period is over and use it for analytical or research purposes.

Dieser Dienst gibt Ihre persönlichen Daten an Dritte weiter, die an seinem Betrieb beteiligt sind
Your personal data is or may be given to third parties essential to the service’s operation. This could be an external spam detection service for an internet forum.

Sie dürfen die Nutzung des Dienstes durch andere Personen nicht beeinträchtigen
Users are asked not to interfere with another person't enjoyment in using the service.
However, this statement is very vague and open to interpretation by the service itself.

Cookies von Dritten werden für Statistiken verwendet
For instance, Google Analytics, rather than self-hosted (first-party) statistics software.

Jegliche Haftung im Namen des Dienstes ist nur auf die Gebühren beschränkt, die Sie als Nutzer bezahlt haben, oder auf $100

Sie können Zugang, Berichtigung und/oder Löschung Ihrer Daten beantragen
Users have the right to access personal data hold by the Service, correct it and/or permanently delete it. This usually applies to Services GDPR compliants.

Sie können einschränken, wie Ihre Daten von Dritten und dem Dienst verwendet werden
Usually it's related to the right to object to data processing or restrict it under the GDPR. Users may be able to refuse the use of their data for marketing purposes for instance.

Sie können ein Archiv Ihrer Daten abrufen
Users can request a copy of the data collected through the services and infer from it the amount of personal information that is processed and stored by the Service. This usually applies to Services GDPR compliants.

Der Dienst behauptet, für europäische Nutzer GDPR-konform zu sein
The service has a different behavior towards users protected by the GDPR.

Sie erklären sich damit einverstanden, den Dienst zu verteidigen, zu entschädigen und schadlos zu halten, falls ein Anspruch im Zusammenhang mit Ihrer Nutzung des Dienstes erhoben wird

Dieser Dienst übernimmt keine Haftung für Verluste oder Schäden, die sich aus irgendeiner Angelegenheit im Zusammenhang mit dem Dienst ergeben
The service assumes no liability for any damages the user incurs, including tangible (e.g. profits) and intangible losses (e.g. data), resulting from the use or inability to use the service or any other matter relating to the service.

Es gibt ein Datum für die letzte Aktualisierung der Vereinbarungen
The given text has a date that allows to know when it was last updated.

Sie ermächtigen den Dienst, eine bereitgestellte Kreditkarte auf wiederkehrender Basis zu belasten
You card will be billed on recurring basis unless cancelled. For instance, monthly or annual subscriptions.

Die Blockierung von Cookies der ersten Partei kann Ihre Möglichkeiten zur Nutzung des Dienstes einschränken
Most browsers allow users to set preferences related to cookies storage. You may choose to block all cookies (including first-party cookies), but it may impact your use of this service and you may not be able to access some or any of the features provided.

Ihr Inhalt kann gelöscht werden, wenn Sie gegen die Bedingungen verstoßen
Content infringing the Terms of Service (or the Acceptable Use Policy or equivalent) may be removed, with or without notice.

Der Dienst ist von der Erstattung ausgeschlossen.
Payments are final and can't be refunded unless required by law.

Sie können die Bereitstellung des Dienstes jederzeit einstellen.
They may discontinue the services without prior notice, at any time, for any or no reason. They usually assume no liability for losses and damages resulting from this suspension.

Der Dienstanbieter übernimmt keine Garantie für einen ununterbrochenen, pünktlichen, sicheren oder fehlerfreien Dienst.
The service provider expressly does not claim to provide uninterrupted, timely, secure or error-free service.

Der Dienst wird in der vorliegenden Form angeboten und ist auf Ihr eigenes Risiko zu nutzen.
This service does not provide any guarantees as to its usability or fitness for the users' purposes. Users agree to use it at their own risk, accepting any possible bugs, malfunctions or harm to their devices.

Ihr Konto kann aus verschiedenen Gründen gesperrt werden

Dieser Dienst ist nur für Nutzer über 13 Jahren verfügbar.
The Services are intended for users who are at least a certain age. If you are younger than the age required then you are prohibited from using the Service.

Sie sind verantwortlich für die Aufrechterhaltung der Sicherheit Ihres Kontos und für die Aktivitäten auf Ihrem Konto
You are responsible for protecting the confidentiality of your password and for maintaining the security of your account. Any activity occurring under your account is your responsibility, whether authorized by you or not.

Der Dienst informiert Sie darüber, dass seine Datenschutzpolitik nicht für die Websites Dritter gilt.
The service states that whenever it links to third party websites or applications, its privacy policy does not apply. Those third party websites or applications hosted or operated by other organizations may have their own privacy policies.

Sie müssen dem Dienst jede unbefugte Nutzung Ihres Kontos oder jede Verletzung der Sicherheit melden
The service asks the user to notify them immediately of any unauthorized use or security breaches.

DNT-Header (Do Not Track) werden ignoriert und Sie werden trotzdem verfolgt, auch wenn Sie diesen Header setzen.
Even though the Do Not Track (DNT) header was not implemented perfectly, services should not track users whose browsers send a DNT header.

Dritte sind am Betrieb des Dienstes beteiligt

Ihre IP-Adresse wird erfasst, die dazu verwendet werden kann, Ihren ungefähren Standort zu ermitteln.

Die Bedingungen können jederzeit geändert werden, aber Sie werden über die Änderungen informiert
The Terms may be updated without prior notice, but users will be notified of the changes at the moment they will start applying.