
Bestimmte Inhalte können ohne Angabe von Gründen und ohne vorherige Ankündigung gelöscht werden.
This service can delete specific content. Usually they will claim they reserve the right to do it at their sole discretion, which is legalese for saying they won't give a specific reason. If the terms say they will not notify you, it shall be included in the quote but if it does not explicitly say they will give you a notice, it can be reasonably inferred that they can do it without telling you.

Die Bedingungen können jederzeit nach eigenem Ermessen geändert werden, ohne dass Sie davon in Kenntnis gesetzt werden.
The Agreements can be updated at any time, including in a way that negatively affects user rights, without notifying before or after the changes.

Mit der Nutzung dieser Website erklären Sie sich mit der jeweils aktuellen Fassung dieser Nutzungsbedingungen einverstanden.
The Service infers your acceptance from your continued usage, instead of prompting you to read the new Terms and asking for direct consent. This doesn’t apply to services that have no way to seek consent from users through their contact details or an account.

Sie dürfen die Nutzung des Dienstes durch andere Personen nicht beeinträchtigen
Users are asked not to interfere with another person't enjoyment in using the service.
However, this statement is very vague and open to interpretation by the service itself.

Das für die Bedingungen maßgebliche Gericht befindet sich in einem Land, das dem Schutz der Privatsphäre der Nutzer näher steht (Deutschland).
The Terms are governed by the applicable laws of a jurisdiction known for protecting citizens privacy with strong data regulations. Usually contributors will need to explain in the Analysis view of each point linked to this Case why the jurisdiction is friendly to user privacy protection.

Wenn Sie dem Dienst Vorschläge machen, kann er diese ohne Ihre Zustimmung oder Entschädigung verwenden, aber er wird nicht Eigentümer.
The service may employ a broad copyright license over feedback, proposals, ideas and suggestions submitted, including the right to use them without restriction, compensation or obligation to the user, but they do not claim ownership on them.

Die Aufbewahrungsfrist der Daten ist auf das für die Erfüllung der Zwecke erforderliche Minimum beschränkt.
The service will remove personal data from its systems once it is no longer required. Depending on the type of information and the reason it was collected, data retention periods will vary.

Ihre persönlichen Daten werden nicht an Dritte weitergegeben
Information collected from users by this service is not given to third parties.

Sie werden auf die möglichen Folgen des Zugriffs durch Dritte hingewiesen
This is different from disclaiming liability for external links, which is handled by the "This service assumes no responsibility and liability for the contents of links to other websites" case.

Wir bitten um Ihr Feedback zu Änderungen der Bedingungen.
The Service takes user suggestions into account to update its Terms.

Dieser Dienst übernimmt keine Verantwortung und Haftung für den Inhalt von Links zu anderen Websites
The service rejects any responsibility for the contents of other websites to which it links.

Es ist verboten, Minderjährige in irgendeiner Weise zu schädigen.
This service prohibits harming minor in any ways. Since both “minor” and “in any ways” are vague and can be cited to restrict possibly any actions, the case is not classified as “good”.

Ihr Inhalt kann gelöscht werden, wenn Sie gegen die Bedingungen verstoßen
Content infringing the Terms of Service (or the Acceptable Use Policy or equivalent) may be removed, with or without notice.

Es gibt ein Datum für die letzte Aktualisierung der Vereinbarungen
The given text has a date that allows to know when it was last updated.

Es ist Ihnen untersagt, Kettenbriefe, Junk-Mails, Spam oder andere unaufgeforderte Nachrichten zu versenden.
Users are not allowed to use the service for chain letters, junk mail, spamming or any other distribution of content to people who have not agreed to receiving it.

Es ist Ihnen untersagt, Kettenbriefe, Junk-Mails, Spam oder andere unaufgeforderte Nachrichten zu versenden.
Users are not allowed to use the service for chain letters, junk mail, spamming or any other distribution of content to people who have not agreed to receiving it.

Sie verpflichten sich, keine verleumderischen, belästigenden oder bedrohenden Inhalte zu übermitteln
This service prohibits users from submitting content of a variety of types. This can include content that is unlawful, harassing, abusive, threatening, libelous, sexist, racist, homophobic, transphobic, or discriminatory in any other way.

Der Dienst wird in der vorliegenden Form angeboten und ist auf Ihr eigenes Risiko zu nutzen.
This service does not provide any guarantees as to its usability or fitness for the users' purposes. Users agree to use it at their own risk, accepting any possible bugs, malfunctions or harm to their devices.

Spidering, Crawling oder der Zugriff auf die Website mit automatischen Mitteln ist nicht gestattet.

Es ist Ihnen untersagt, zu versuchen, sich unbefugt Zugang zu anderen Computersystemen zu verschaffen
The service does not allow any attempts at hacking or otherwise gaining unauthorized access to other users' computers.

Benutzer, die dauerhaft von diesem Dienst ausgeschlossen wurden, dürfen sich nicht erneut unter einem neuen Konto anmelden.
Once users have been permanently banned from this service, they are not allowed to create a new account to keep using the service.

Die Veröffentlichung von pornografischen Inhalten ist verboten.
Users are not allowed to post any content of pornographic nature. This includes adult content, things that are sexually explicit, or obscene.

Dieser Dienst ist nur für Nutzer über 13 Jahren verfügbar.
The Services are intended for users who are at least a certain age. If you are younger than the age required then you are prohibited from using the Service.

Der Dienst übernimmt keine Gewähr für die Richtigkeit und Zuverlässigkeit der bereitgestellten Informationen.
This service makes no warranty regarding the accuracy or reliability of any information that is given on its website or the results that may be obtained from the use of the service.

Der Dienst übernimmt keine Gewähr für die Richtigkeit und Zuverlässigkeit der bereitgestellten Informationen.
This service makes no warranty regarding the accuracy or reliability of any information that is given on its website or the results that may be obtained from the use of the service.

Der Dienst informiert Sie darüber, dass seine Datenschutzpolitik nicht für die Websites Dritter gilt.
The service states that whenever it links to third party websites or applications, its privacy policy does not apply. Those third party websites or applications hosted or operated by other organizations may have their own privacy policies.

Erstanbieter-Cookies werden verwendet
First-party cookies only belong to the domain of the service and not a third party.

Sie verpflichten sich, den Dienst nicht für illegale Zwecke zu nutzen
The user agrees not to commit any unlawful acts through the use of the website, including the posting of illegal content or messaging.