
Der Dienst sammelt viele verschiedene Arten von personenbezogenen Daten
The service collects different kinds of personal data, such as name, demographic information, postal address, biometric data, device information, IDs, contacts, call logs...

Dieser Dienst kann personenbezogene Daten nach einem Antrag auf Löschung aus geschäftlichen Interessen oder rechtlichen Verpflichtungen aufbewahren
After the end of the data retention period and/or if you request the deletion of your data, they may still keep it for business interests (fraud detection, transactions...) or legal obligations (tax, legal reporting...)

Tracking über Cookies von Dritten, u. a. für Werbezwecke
The service's website sets third-party cookies (cookies that do not belong to their domain) for purposes not including statistics and analytics.

Dieser Dienst kann Ihre persönlichen Informationen an Dritte weitergeben
Your personal data is or may be given to third parties nonessential to the service’s operation. This could be a business partner that receives your data to provide targeted advertisements.

Der Dienst kann Ihr kostenloses Konto ohne Vorankündigung und ohne Angabe von Gründen löschen.
At any time, your account can be terminated without explanation and without warning by the service.

Der Dienst kann Ihre Daten verkaufen, wenn Sie sich nicht dagegen entscheiden.
There is a form to opt-out (typically California's CCPA) of the selling of your personal data. This is a bad a point because there are many services that don't have this form due to not selling your data in the first place.

Dieser Dienst verfolgt Sie auf anderen Websites
The service may use tracking technologies in third-party websites to track your online activity while you aren't visiting their Site.

Dieser Dienst sammelt Informationen über Sie durch Dritte
This Service may employ, either identifiable or non-identifiable, data collection from third party sources about you.

Der Dienst kann Zählpixel, Web-Beacons, Browser-Fingerabdrücke und/oder Geräte-Fingerabdrücke von Nutzern verwenden.
Tracking technologies (such as web beacons, tracking pixels...) are employed on users and/or the service assigns a unique ID to a browser or device to track its behaviour.

Anstatt Sie direkt zu fragen, geht dieser Dienst davon aus, dass Sie allein aufgrund Ihrer Nutzung zustimmen.
The Service infers your acceptance from your continued usage, instead of prompting you to read the new Terms and asking for direct consent. This doesn’t apply to services that have no way to seek consent from users through their contact details or an account.

Sie verzichten auf Ihr Recht auf eine Sammelklage.
The right to be represented in a class action (or representative action) exists in the US and some European countries. It allows people who have been similarly injured by the same accused to take legal action by a single lawsuit instead of individually. Some Terms of Service try to limit that right. By agreeing to them, you could waive (= renounce to) your right to a class action, which might reduce your chances to be successful in a case.

Dieser Dienst behält sich das Recht vor, Ihre persönlichen Daten ohne Ihre Benachrichtigung weiterzugeben
If the Government governing the Terms requests personal data of a user of this service, they may not inform/notify the user while complying with the request.

Der Dienst kann Ihre personenbezogenen Daten im Rahmen eines Konkursverfahrens oder einer anderen Art von Finanztransaktion verkaufen oder anderweitig übertragen.
If the service gets acquired or is involved in a merger, bankruptcy, reorganisation or sale, your personal data may be transferred or sold.

Der Dienst verwendet Cookies/Pixel für soziale Medien
These types of cookies/pixels send information to social media sites when you interact with the service.

Ihr Profil wird über verschiedene Produkte hinweg kombiniert
When using multiple services from one same company, they can combine these (unrelated) information sources about you to build up a single richer user profile about you.

Dieser Dienst zwingt die Nutzer im Falle von Streitigkeiten zu einem verbindlichen Schiedsverfahren
This service forces users to use their own contracted arbitrator and forces users to waive their rights to jury trial.

Dieser Dienst verfolgt, von welcher Webseite Sie auf ihn verwiesen wurden
The service logs the URL of the last web page you visited before visiting the Site and may use that information to gather more data about you.

Der Dienst nutzt Ihre persönlichen Daten, um gezielte Werbung von Dritten einzusetzen.
Your Personal Information is traded and shared with advertising companies to target ads on you, either on the website you were visiting or in third party websites. Your interaction with the service and data you have shared with them may be gathered to create an advertising ID or profile.

Ihre persönlichen Daten werden an Dritte weitergegeben
Your personal data is or may be given to third parties essential to the service’s operation. This could be an external spam detection service for an internet forum.

Dieser Dienst drosselt Ihre Nutzung
The service may impose limits or restrictions to the use of the service, thus negatively impacting users experience. They may do so without reason or prior notice.

Der Dienst nutzt Ihre persönlichen Daten für Werbung
Your interaction with the service and data you have shared with them may be gathered to create an advertising ID or profile to target ads on you, either on the website you were visiting or in third party websites.

Ihre Daten können überall auf der Welt verarbeitet und gespeichert werden.
Your data is stored all over the world, including in countries where data protection rules may differ from the ones of the service's jurisdiction or those of your country jurisdiction.

Sie müssen Ihren offiziellen Namen angeben, Pseudonyme sind nicht zulässig.
You must provide your legal name and pseudonyms aren't allowed. This case doesn't apply to Services for which transparency regarding users identities is relevant for their purposes.

Jegliche Haftung im Namen des Dienstes ist nur auf die Gebühren beschränkt, die Sie als Nutzer bezahlt haben, oder auf $100

Zählpixel werden in der Kommunikation zwischen Dienst und Nutzer verwendet
The service tracks the user count or some actions of the user; this is usually used for statistics. For example, emails sent by a service can contain a pixel tag, which is a small, clear image that can tell them whether or not you have opened an email and what your IP address is.

Das für die Klauseln maßgebliche Gericht befindet sich in einer Rechtsordnung, die dem Schutz der Privatsphäre der Nutzer zuträglicher ist.
The Terms are governed by the applicable laws of a jurisdiction known for protecting citizens privacy with strong data regulations. Usually contributors will need to explain in the Analysis view of each point linked to this Case why the jurisdiction is friendly to user privacy protection.

Sie können Zugang zu personenbezogenen Daten und deren Löschung beantragen
Users have the right to access personal data hold by the Service, correct it and/or permanently delete it. This usually applies to Services GDPR compliants.

Der Dienst informiert die Nutzer über das Risiko der Veröffentlichung persönlicher Daten im Internet

Der Dienst bietet einen Beschwerdemechanismus für den Umgang mit personenbezogenen Daten
The service provides users with contact information for an internal or external structure to lodge complaints. It also provides users with contact information for a higher data protection / privacy office in case the internal mechanism fails to satisfy the user.

Der Dienst überprüft seine Datenschutzpolitik regelmäßig
Users know the date the privacy policy was last updated and can thus infer the next time it will be reviewed. This gives users more certainty about how long they can trust the current policy to apply.

Der Dienst bietet eine Zwei-Faktor-Authentifizierung für Ihr Konto
The service provides means of further securing your account with two factor authentification, thus greatly improving account security.

Die vom Dienst eingesetzten Dritten sind zur Vertraulichkeit verpflichtet.
The Third Parties accessing your personal information must keep it confidential and only use it for limited purposes.

Der Nutzer wird über Sicherheitspraktiken informiert
It's important to know what security measures are taken to protect your data from unauthorized access. This case applies to the Agreements that precisely explain their security practices.

Urheberrechtslizenz beschränkt auf die Zwecke desselben Dienstes, jedoch übertragbar und unterlizenzierbar

Sie haben das Recht, diesen Dienst jederzeit zu verlassen
You can stop using the service and/or cancel or delete your account at any time for any reason. Moreover, the termination is reasonably fast and simple.

Sie können sich von Werbemitteilungen abmelden
You can update your account preferences and/or easily unsubscribe of email/sms lists to stop receiving promotional communications.

Dieser Dienst übernimmt keine Haftung für Verluste oder Schäden, die sich aus irgendeiner Angelegenheit im Zusammenhang mit dem Dienst ergeben
The service assumes no liability for any damages the user incurs, including tangible (e.g. profits) and intangible losses (e.g. data), resulting from the use or inability to use the service or any other matter relating to the service.

Sie ermächtigen den Dienst, eine bereitgestellte Kreditkarte auf wiederkehrender Basis zu belasten
You card will be billed on recurring basis unless cancelled. For instance, monthly or annual subscriptions.

Die Nutzer sollten die Bedingungen in regelmäßigen Abständen überprüfen; im Falle wesentlicher Änderungen wird der Dienst die Nutzer darüber informieren.
The service may update the Terms without notice, but if they significantly change the agreements in a manner that importantly and/or negatively affects the way the service is used, users will be notified.

Es gibt ein Datum der letzten Aktualisierung der Bedingungen
The given text has a date that allows to know when it was last updated.

Sie können die Bereitstellung des Dienstes jederzeit einstellen.
They may discontinue the services without prior notice, at any time, for any or no reason. They usually assume no liability for losses and damages resulting from this suspension.

verteidigen, entschädigen, schadlos halten; überdauert die Kündigung

Es ist Ihnen untersagt, Kettenbriefe, Junk-Mails, Spam oder andere unaufgeforderte Nachrichten zu versenden.
Users are not allowed to use the service for chain letters, junk mail, spamming or any other distribution of content to people who have not agreed to receiving it.

Die Nutzung des Dienstes erfolgt in der vorliegenden Form und auf eigenes Risiko der Nutzer.
This service does not provide any guarantees as to its usability or fitness for the users' purposes. Users agree to use it at their own risk, accepting any possible bugs, malfunctions or harm to their devices.

Dieser Dienst ist nur für Nutzer ab einem bestimmten Alter verfügbar
The Services are intended for users who are at least a certain age. If you are younger than the age required then you are prohibited from using the Service.

Wenn Sie das Ziel einer Urheberrechtsklage sind, können Ihre Inhalte entfernt werden
The content you have published on the service may be removed if it infringes copyright.

Die Ungültigkeit eines Teils der Allgemeinen Geschäftsbedingungen hat nicht die Ungültigkeit der übrigen Teile zur Folge.
Should any portion of the Terms of Service be unenforceable or invalid, that portion will be enforced to the fullest extent permitted by applicable law and the remainder of the TOS will remain valid and enforceable.

Dieser Dienst erfordert Erstanbieter-Cookies
First-party cookies only belong to the domain of the service and not a third party.

Ihre persönlichen Daten werden zu Statistiken zusammengefasst
Your personal data is used for statistics in a de-identified/aggregated form (i.e. not directly linked to a unique identity) to analyse trends, for research and for analytics.

Sie müssen dem Dienst jede unbefugte Nutzung Ihres Kontos oder jede Verletzung der Sicherheit melden
The service asks the user to notify them immediately of any unauthorized use or security breaches.

Das Versäumnis, eine Bestimmung der Nutzungsbedingungen durchzusetzen, stellt keinen Verzicht auf diese Bestimmung dar.
Even if the service does not or not always enforce all of the rules or provisions contained in its terms, they still apply. Users can at a later time still be held accountable for violating provisions that have not been enforced consistently.

Dieser Dienst ignoriert die "Do Not Track"-Header (DNT) und verfolgt die Nutzer trotzdem, auch wenn sie diese Header gesetzt haben.
Even though the Do Not Track (DNT) header was not implemented perfectly, services should not track users whose browsers send a DNT header.

Für Nutzer, die in Nordamerika leben, ist der Gerichtsstand für die Bedingungen der Standort Kalifornien, USA.
The Terms are governed by the applicable laws of a jurisdiction (specified in the title of each point by replacing the "X").

Für Nutzer, die außerhalb Nordamerikas leben, ist der Gerichtsstand für diese Bedingungen Irland.
The Terms are governed by the applicable laws of a jurisdiction (specified in the title of each point by replacing the "X").

Dieser Dienst sammelt Ihre IP-Adresse, die dazu verwendet werden kann, Ihren ungefähren Standort zu ermitteln.

Bei diesem Dienst werden für verschiedene Teile des Dienstes getrennte Richtlinien angewandt
The user may need to read additional product-specific agreements depending on the way the service is used.

Dritte können am Betrieb des Dienstes beteiligt sein