
Der von Ihnen eingestellte Inhalt kann vom Dienst aus beliebigen Gründen bearbeitet werden.
This service can edit any content on the service for whatever the reason and at their sole discretion.

Bestimmte Inhalte können ohne Angabe von Gründen und ohne vorherige Ankündigung gelöscht werden.
This service can delete specific content. Usually they will claim they reserve the right to do it at their sole discretion, which is legalese for saying they won't give a specific reason. If the terms say they will not notify you, it shall be included in the quote but if it does not explicitly say they will give you a notice, it can be reasonably inferred that they can do it without telling you.

Die Bedingungen können jederzeit nach eigenem Ermessen geändert werden, ohne dass Sie davon in Kenntnis gesetzt werden.
The Agreements can be updated at any time, including in a way that negatively affects user rights, without notifying before or after the changes.

Der Dienst garantiert nicht, dass Softwarefehler behoben werden.
Users agree to use the service and its software as provided and accept that any errors within that software may not be corrected.

Ihre persönlichen Daten können für Marketingzwecke verwendet werden
The service may use your personal data for marketing, such as sending you personalised offerings.

Informationen über Sie werden durch Dritte gesammelt
This Service may employ, either identifiable or non-identifiable, data collection from third party sources about you.

Sie werden über Web-Beacons, Zählpixel, Browser-Fingerprinting und/oder Geräte-Fingerprinting verfolgt.
Tracking technologies (such as web beacons, tracking pixels...) are employed on users and/or the service assigns a unique ID to a browser or device to track its behaviour.

Ihre persönlichen Daten können im Rahmen eines Konkursverfahrens oder einer anderen finanziellen Transaktion verkauft oder anderweitig übertragen werden.
If the service gets acquired or is involved in a merger, bankruptcy, reorganisation or sale, your personal data may be transferred or sold.

Dieser Dienst gibt Ihre persönlichen Daten an Dritte weiter, die an seinem Betrieb beteiligt sind
Your personal data is or may be given to third parties essential to the service’s operation. This could be an external spam detection service for an internet forum.

Dieser Dienst übernimmt keine Haftung für den unbefugten Zugriff auf Ihre persönlichen Daten

Ihre persönlichen Daten werden für Werbung verwendet
Your interaction with the service and data you have shared with them may be gathered to create an advertising ID or profile to target ads on you, either on the website you were visiting or in third party websites.

Sie können Zugang, Berichtigung und/oder Löschung Ihrer Daten beantragen
Users have the right to access personal data hold by the Service, correct it and/or permanently delete it. This usually applies to Services GDPR compliants.

Die Aufbewahrungsfrist der Daten ist auf das für die Erfüllung der Zwecke erforderliche Minimum beschränkt.
The service will remove personal data from its systems once it is no longer required. Depending on the type of information and the reason it was collected, data retention periods will vary.

Versprechen werden auch nach einer Fusion oder Übernahme eingehalten
If the service gets acquired or needs to transfer personal data after a merger, bankruptcy, reorganisation or sale of the services, the data will still be processed in a manner that honours the promises made in the agreements.

Es werden Angaben darüber gemacht, welche Art von Informationen gesammelt werden
The Privacy Policy describes in detail the data collected through the website and through the services provided.

Sie erhalten Informationen über die Verwendung Ihrer persönlichen Daten
The Privacy Policy explains the purposes for which data is collected and the way it is processed, used and shared.

Ihre persönlichen Daten werden nicht verkauft
This service makes an explicit promise not to sell "personal data" of users.

Sie können sich von Werbemitteilungen abmelden
You can update your account preferences and/or easily unsubscribe of email/sms lists to stop receiving promotional communications.

Der Dienst hat die nicht-exklusive Nutzung Ihrer Inhalte
The service can pay for your content and you are allowed to make it commercially available to other services/parties.

Dieser Dienst übernimmt keine Haftung für Verluste oder Schäden, die sich aus irgendeiner Angelegenheit im Zusammenhang mit dem Dienst ergeben
The service assumes no liability for any damages the user incurs, including tangible (e.g. profits) and intangible losses (e.g. data), resulting from the use or inability to use the service or any other matter relating to the service.

Dieser Dienst kann Ihre Inhalte für alle bestehenden und zukünftigen Dienste nutzen

Es gibt ein Datum für die letzte Aktualisierung der Vereinbarungen
The given text has a date that allows to know when it was last updated.

Sie ermächtigen den Dienst, eine bereitgestellte Kreditkarte auf wiederkehrender Basis zu belasten
You card will be billed on recurring basis unless cancelled. For instance, monthly or annual subscriptions.

Die Blockierung von Cookies der ersten Partei kann Ihre Möglichkeiten zur Nutzung des Dienstes einschränken
Most browsers allow users to set preferences related to cookies storage. You may choose to block all cookies (including first-party cookies), but it may impact your use of this service and you may not be able to access some or any of the features provided.

Sie sind allein für die gegen den Dienst erhobenen Ansprüche verantwortlich und verpflichten sich, den Dienst zu entschädigen und schadlos zu halten.
You are responsible for your use of the service. If a claim arises related to that use, you agree to indemnify and hold the service harmless.
If users are also required to defend the service, see Case 146 instead.

Dieser Dienst duldet keine Ideen, die in seinen nutzergenerierten Inhalten enthalten sind.

Der Dienstanbieter übernimmt keine Garantie für einen ununterbrochenen, pünktlichen, sicheren oder fehlerfreien Dienst.
The service provider expressly does not claim to provide uninterrupted, timely, secure or error-free service.

Dieser Dienst ist nur zur individuellen und nicht kommerziellen Nutzung verfügbar.
Users can't use the Service for commercial purposes (unless the Service consents): it is only for personal, individual purposes.

Es ist Ihnen untersagt, Kettenbriefe, Junk-Mails, Spam oder andere unaufgeforderte Nachrichten zu versenden.
Users are not allowed to use the service for chain letters, junk mail, spamming or any other distribution of content to people who have not agreed to receiving it.

Es ist Ihnen untersagt, zu versuchen, sich unbefugt Zugang zu anderen Computersystemen zu verschaffen
The service does not allow any attempts at hacking or otherwise gaining unauthorized access to other users' computers.

Dieser Dienst ist nur für Nutzer ab einem bestimmten Alter verfügbar
The Services are intended for users who are at least a certain age. If you are younger than the age required then you are prohibited from using the Service.

Ihr Konto kann aus verschiedenen Gründen gesperrt werden

Sie sind verantwortlich für die Aufrechterhaltung der Sicherheit Ihres Kontos und für die Aktivitäten auf Ihrem Konto
You are responsible for protecting the confidentiality of your password and for maintaining the security of your account. Any activity occurring under your account is your responsibility, whether authorized by you or not.

Ihre persönlichen Daten werden zu Statistiken zusammengefasst
Your personal data is used for statistics in a de-identified/aggregated form (i.e. not directly linked to a unique identity) to analyse trends, for research and for analytics.

Der Dienst übernimmt keine Gewähr für die Richtigkeit und Zuverlässigkeit der bereitgestellten Informationen.
This service makes no warranty regarding the accuracy or reliability of any information that is given on its website or the results that may be obtained from the use of the service.

Sie dürfen Ihr Konto nicht an Dritte weitergeben oder offenlegen.
In this context third-parties refers to anyone including friends, family, or company

Sie müssen dem Dienst jede unbefugte Nutzung Ihres Kontos oder jede Verletzung der Sicherheit melden
The service asks the user to notify them immediately of any unauthorized use or security breaches.

Minderjährige müssen die Genehmigung ihrer Erziehungsberechtigten haben, um den Dienst zu nutzen
Minors must have the authorization of their legal guardians to use the services. The legal guardians are responsible for the use of the service by the minor.

Ihre IP-Adresse wird erfasst, die dazu verwendet werden kann, Ihren ungefähren Standort zu ermitteln.

Andere anwendbare Regeln, Bedingungen oder Richtlinien
Use of the service is subject also to an exhaustive list of other documents containing rules, guidelines, terms or policies (in addition to the obvious Terms of Service/Terms of Use and Privacy Policy/Data Use Policy)