
Anstatt Sie direkt zu fragen, geht dieser Dienst allein aufgrund Ihrer Nutzung davon aus, dass Sie den Änderungen der Nutzungsbedingungen zustimmen.
The Service infers your acceptance from your continued usage, instead of prompting you to read the new Terms and asking for direct consent. This doesn’t apply to services that have no way to seek consent from users through their contact details or an account.

Den Nutzern steht eine verkürzte Frist zur Verfügung, um rechtliche Schritte gegen den Dienst einzuleiten
If you wish to bring legal action against a service about a past incident, you may not be able to do so if the Terms you agreed to implied a limited amount of time. As a result it may be worthy to carefully read that section of the Terms to know exactly how much time you might have before your right to take legal action expires.

Eine etwaige Haftung seitens des Dienstes beschränkt sich ausschließlich auf die Gebühren, die Sie als Nutzer gezahlt haben.

Die Inhalte werden unter einer freien Lizenz statt unter einer bilateralen Lizenz veröffentlicht
User-generated content, such as posts or comments, is published under a free license, meaning other users can reuse it (e.g. Creative Commons license).

Der Dienst wird rechtlichen Anfragen nach Nutzerdaten widerstehen, soweit dies vernünftigerweise möglich ist.
The service will attempt to protect user information to a great extent, even so far as stating that they will only follow legal requirements to disclose user information in circumstances where this cannot be reasonably resisted.

Es werden Archivdaten ihrer Vereinbarungen bereitgestellt, damit sich die Veränderungen im Zeitverlauf nachvollziehen lassen
This case applies to Services whose agreements provide previous versions, so that users can compare them and understand how the Service seems to evolve regarding user rights.

Das für die Bedingungen zuständige Gericht befindet sich in einem Rechtsraum, der den Datenschutz der Nutzer stärker berücksichtigt.
The Terms are governed by the applicable laws of a jurisdiction known for protecting citizens privacy with strong data regulations. Usually contributors will need to explain in the Analysis view of each point linked to this Case why the jurisdiction is friendly to user privacy protection.

Es wird darüber informiert, wie sie personenbezogene Daten sammeln.
The service details situations in which they collect personal information or means by which they do.

Im Streitfall werden Sie nicht zu einem bindenden Schiedsverfahren gezwungen
Binding Arbitration is a dispute resolution method involving a neutral third party which will render a decision instead of going to court. Since the arbitrator can decide the outgoing of a dispute without evidences or a legal basis, it is preferable that users decide whether they want or not their dispute to be resolved this way.

Benutzerkonten können gekündigt werden, wenn wiederholt gegen die Nutzungsbedingungen verstoßen wurde
User accounts can be terminated for having been in breach of the terms of service repeatedly, meaning they cannot be terminated without a reason, but only for a limited number of reasons. Additionally, user accounts will not be deleted after a first infringement.

Es werden Archivdaten ihrer Vereinbarungen bereitgestellt, damit sich die Veränderungen im Zeitverlauf nachvollziehen lassen
This case applies to Services whose agreements provide previous versions, so that users can compare them and understand how the Service seems to evolve regarding user rights.

Benutzerkonten können gekündigt werden, wenn wiederholt gegen die Nutzungsbedingungen verstoßen wurde
User accounts can be terminated for having been in breach of the terms of service repeatedly, meaning they cannot be terminated without a reason, but only for a limited number of reasons. Additionally, user accounts will not be deleted after a first infringement.

Wenn der Dienst eine wesentliche Änderung seiner Nutzungsbedingungen vornehmen möchte, werden Sie mindestens 30 Tage im Voraus darüber informiert
The service may update the Terms without notice, but if they significantly change the agreements in a manner that importantly and/or negatively affects the way the service is used, users will be notified at least 30 days in advance.

Wir bitten um Rückmeldungen der Nutzer zu den Änderungen der Nutzungsbedingungen.
The Service takes user suggestions into account to update its Terms.

Wenn Sie Gegenstand einer Unterlassungsaufforderung eines Urheberrechtsinhabers sind, bietet Ihnen dieser Dienst die Möglichkeit, sich zu verteidigen
You have the right to send a counter-notice to the service if you believe the content that was removed wasn't infringing any copyright.

Die Nutzungsbedingungen für diesen Dienst sind leicht verständlich
The Agreements are well-organised, define legal terms (where applicable), aren't needlessly long and may be pleasant to read.

Sie sollten die Nutzungsbedingungen regelmäßig überprüfen; bei wesentlichen Änderungen werden Sie jedoch vom Dienst benachrichtigt
The service may update the Terms without notice, but if they significantly change the agreements in a manner that importantly and/or negatively affects the way the service is used, users will be notified.

Sie tragen die Verantwortung für alle Risiken, Schäden oder Verluste, die durch das Herunterladen von Materialien entstehen können
Users are responsible for any harm to their computer system or loss of data they may incur through the download of materials from the service.

Sie können die Erbringung der Dienstleistung jederzeit einstellen
They may discontinue the services without prior notice, at any time, for any or no reason. They usually assume no liability for losses and damages resulting from this suspension.

Der Dienstanbieter übernimmt keine Gewähr für einen unterbrechungsfreien, zeitnahen, sicheren oder fehlerfreien Dienst.
The service provider expressly does not claim to provide uninterrupted, timely, secure or error-free service.

Es ist Ihnen untersagt, Kettenbriefe, Junk-Mails, Spam oder sonstige unaufgeforderte Nachrichten zu versenden
Users are not allowed to use the service for chain letters, junk mail, spamming or any other distribution of content to people who have not agreed to receiving it.

Es ist Ihnen untersagt, zu versuchen, sich unbefugten Zugang zu anderen Computersystemen zu verschaffen
The service does not allow any attempts at hacking or otherwise gaining unauthorized access to other users' computers.

Der Dienst wird „wie besehen“ bereitgestellt und auf alleiniges Risiko der Nutzer genutzt.
This service does not provide any guarantees as to its usability or fitness for the users' purposes. Users agree to use it at their own risk, accepting any possible bugs, malfunctions or harm to their devices.

Sie verpflichten sich, keine verleumderischen, belästigenden oder bedrohlichen Inhalte zu veröffentlichen
This service prohibits users from submitting content of a variety of types. This can include content that is unlawful, harassing, abusive, threatening, libelous, sexist, racist, homophobic, transphobic, or discriminatory in any other way.

Du kannst deine Beiträge nicht löschen, aber das ist bei diesem Dienst sinnvoll
For services that are under an open license where your contributions are for public knowledge (such as Wikipedia and ToS;DR).

Ihr Konto kann aus verschiedenen Gründen gesperrt werden

Die Unwirksamkeit eines Teils der Nutzungsbedingungen hat nicht die Unwirksamkeit der übrigen Bestimmungen zur Folge.
Should any portion of the Terms of Service be unenforceable or invalid, that portion will be enforced to the fullest extent permitted by applicable law and the remainder of the TOS will remain valid and enforceable.

Die Nichtdurchsetzung einer Bestimmung der Nutzungsbedingungen stellt keinen Verzicht auf diese Bestimmung dar.
Even if the service does not or not always enforce all of the rules or provisions contained in its terms, they still apply. Users can at a later time still be held accountable for violating provisions that have not been enforced consistently.

Sie sind für die Sicherheit Ihres Kontos und für die Aktivitäten auf Ihrem Konto verantwortlich
You are responsible for protecting the confidentiality of your password and for maintaining the security of your account. Any activity occurring under your account is your responsibility, whether authorized by you or not.

Sie erklären sich damit einverstanden, den Dienst nicht für illegale Zwecke zu nutzen
The user agrees not to commit any unlawful acts through the use of the website, including the posting of illegal content or messaging.

Es werden Anweisungen zur Einreichung einer Urheberrechtsbeschwerde bereitgestellt
If content that you own is copied or made accessible through the service in a way that constitutes an intellectual property right infringement, you can report it following the instructions given in the agreements.

Der Dienst übernimmt keine Gewähr für die Richtigkeit oder Zuverlässigkeit der bereitgestellten Informationen
This service makes no warranty regarding the accuracy or reliability of any information that is given on its website or the results that may be obtained from the use of the service.

Der für diese Bedingungen zuständige Gerichtsstand ist Kalifornien, USA.
The Terms are governed by the applicable laws of a jurisdiction (specified in the title of each point by replacing the "X").

Die Nutzungsbedingungen für diesen Dienst sind in verschiedene Sprachen übersetzt
Although there's generally a unique binding language for the terms, they are translated to allow all users to understand the agreement they're accepting, no matter their native language.

Der Dienst übernimmt keine Verantwortung für verlinkte oder (eindeutig) zitierte Inhalte von Drittanbietern
Weight used to be 50.

Sie erklären sich damit einverstanden, die Rechtsvorschriften des Landes, in dem der Dienst angeboten wird, einzuhalten
By using the service, you agree to comply with the applicable laws of the service's jurisdiction, regardless of your location.

Dieser Dienst übernimmt keine Haftung für Streitigkeiten, die Sie möglicherweise mit anderen Nutzern haben
You are responsible for the interactions and the disputes that may occur with other users of the Service. In the event of a dispute, you release the Service from all claims resulting from it.

Dieser Dienst garantiert nicht, dass er selbst oder die über ihn bezogenen Produkte den Erwartungen oder Anforderungen der Nutzer entsprechen.
This service provider informs its users that the services, information, products, or other materials provided on its website may not meet the users' expectations or requirements.