
Der Dienst garantiert nicht, dass Softwarefehler behoben werden.
Users agree to use the service and its software as provided and accept that any errors within that software may not be corrected.

Dieser Dienst sammelt Informationen über Sie durch Dritte
This Service may employ, either identifiable or non-identifiable, data collection from third party sources about you.

Das Gericht, das für die Bedingungen zuständig ist, befindet sich in einem Land, das dem Schutz der Privatsphäre der Nutzer weniger wohlgesonnen ist.
The Terms are governed by the applicable laws of a jurisdiction known for weak data regulations and poor user privacy protection. Usually contributors will need to explain in the Analysis view of each point linked to this Case the reason why it shall be applied.

Der Dienst kann die Fingerabdrücke der Nutzer auf dem Gerät speichern.
Tracking technologies (such as web beacons, tracking pixels...) are employed on users and/or the service assigns a unique ID to a browser or device to track its behaviour.

Der Dienst kann Ihre personenbezogenen Daten im Rahmen eines Konkursverfahrens oder einer anderen Art von Finanztransaktion verkaufen oder anderweitig übertragen.
If the service gets acquired or is involved in a merger, bankruptcy, reorganisation or sale, your personal data may be transferred or sold.

Anstatt Sie direkt zu fragen, geht dieser Dienst davon aus, dass Sie allein aufgrund Ihrer Nutzung zustimmen.
The Service infers your acceptance from your continued usage, instead of prompting you to read the new Terms and asking for direct consent. This doesn’t apply to services that have no way to seek consent from users through their contact details or an account.

Dieser Dienst gibt Ihre persönlichen Daten an Dritte weiter, die an seinem Betrieb beteiligt sind
Your personal data is or may be given to third parties essential to the service’s operation. This could be an external spam detection service for an internet forum.

Benutzerprotokolle werden nach einer bestimmten Zeit gelöscht
Logs are text files containing some information about web visitors, such as user agents (showing for instance that you're connecting from Firefox for Android) and ip addresses (which reveal your approximate location). This case applies to Services that periodically delete their logs to prevent user sessions being tracked over time.

Ihre persönlichen Daten werden für begrenzte Zwecke verwendet
Your Personal Data is only used for the essential purposes of the Service, which are clearly defined on the Agreements. For instance, the Service won't abuse your data to deliver targeted advertisements to you or for marketing purposes.

Sie können Zugang zu personenbezogenen Daten und deren Löschung beantragen
Users have the right to access personal data hold by the Service, correct it and/or permanently delete it. This usually applies to Services GDPR compliants.

Die von diesem Dienst verwendeten Cookies enthalten keine Informationen, die Sie persönlich identifizieren würden.
The cookies used only collect anonymous, aggregated data that cannot be linked to a unique identity.

Sie behalten das Eigentum an Ihren Daten
This service does not claim ownership over user-generated content or materials, and the user doesn't need to waive any moral rights by posting owned content.

Dieser Dienst bietet ein Archiv seiner Nutzungsbedingungen, so dass Änderungen im Laufe der Zeit eingesehen werden können
This case applies to Services whose agreements provide previous versions, so that users can compare them and understand how the Service seems to evolve regarding user rights.

Verweigerte Tracking-Cookies schränken Ihre Möglichkeiten zur Nutzung des Dienstes nicht ein.
Blocking tracking technologies will not negatively impact your use of the service.

Dieser Dienst zwingt die Nutzer nicht zu einer verbindlichen Schlichtung.
Binding Arbitration is a dispute resolution method involving a neutral third party which will render a decision instead of going to court. Since the arbitrator can decide the outgoing of a dispute without evidences or a legal basis, it is preferable that users decide whether they want or not their dispute to be resolved this way.

Von Nutzern erstellte Inhalte sind verschlüsselt, und dieser Dienst kann sie nicht entschlüsseln.
Content generated by the users is end-to-end encrypted, in a way that it can't be accessed by anyone unauthorised, and even the service has no technical means to decrypt it.

Benutzerkonten können nach wiederholten Verstößen gegen die Nutzungsbedingungen gekündigt werden
User accounts can be terminated for having been in breach of the terms of service repeatedly, meaning they cannot be terminated without a reason, but only for a limited number of reasons. Additionally, user accounts will not be deleted after a first infringement.

Sie können einschränken, wie Ihre Daten von Dritten und dem Dienst verwendet werden
Usually it's related to the right to object to data processing or restrict it under the GDPR. Users may be able to refuse the use of their data for marketing purposes for instance.

Dieser Dienst ermöglicht es Ihnen, ein Archiv Ihrer Daten abzurufen
Users can request a copy of the data collected through the services and infer from it the amount of personal information that is processed and stored by the Service. This usually applies to Services GDPR compliants.

Der Dienst bietet eine vollständige Liste aller von seiner Website gesetzten Cookies
The service provides users with a complete list of all first and third party cookies its website sets and an explanation of their uses. This information can be valuable for users to make an informed choice whether to allow those cookies.

Der Dienst wird nur auf behördliche Anfragen antworten, die angemessen sind
The Agreement explains they will disclose personal data about you if it is reasonably necessary to comply with applicable law and government requests.

Der Dienst gibt Auskunft darüber, welche Arten von persönlichen Informationen er sammelt
The Privacy Policy describes in detail the data collected through the website and through the services provided.

Ein Beschwerdemechanismus für den Umgang mit personenbezogenen Daten ist vorgesehen
The service provides users with contact information for an internal or external structure to lodge complaints. It also provides users with contact information for a higher data protection / privacy office in case the internal mechanism fails to satisfy the user.

Der Dienst informiert darüber, wie er Ihre persönlichen Daten zu nutzen gedenkt
The Privacy Policy explains the purposes for which data is collected and the way it is processed, used and shared.

Wenn Sie das Ziel eines Urheberrechtsinhabers sind, bietet Ihnen dieser Dienst die Möglichkeit, sich zu verteidigen
You have the right to send a counter-notice to the service if you believe the content that was removed wasn't infringing any copyright.

Der Nutzer wird über Sicherheitspraktiken informiert
It's important to know what security measures are taken to protect your data from unauthorized access. This case applies to the Agreements that precisely explain their security practices.

Der Dienst ist von der Erstattung ausgeschlossen.
Payments are final and can't be refunded unless required by law.

Der Dienst ist nicht verantwortlich für verlinkte oder (eindeutig) zitierte Inhalte von Drittanbietern

Die Benutzer sind für alle Risiken, Schäden oder Verluste verantwortlich, die ihnen durch das Herunterladen von Materialien entstehen können.
Users are responsible for any harm to their computer system or loss of data they may incur through the download of materials from the service.

Die Nutzer sollten die Bedingungen in regelmäßigen Abständen überprüfen; im Falle wesentlicher Änderungen wird der Dienst die Nutzer darüber informieren.
The service may update the Terms without notice, but if they significantly change the agreements in a manner that importantly and/or negatively affects the way the service is used, users will be notified.

Sie ermächtigen den Dienst, eine bereitgestellte Kreditkarte auf wiederkehrender Basis zu belasten
You card will be billed on recurring basis unless cancelled. For instance, monthly or annual subscriptions.

Dieser Dienst übernimmt keine Haftung für Verluste oder Schäden, die sich aus irgendeiner Angelegenheit im Zusammenhang mit dem Dienst ergeben
The service assumes no liability for any damages the user incurs, including tangible (e.g. profits) and intangible losses (e.g. data), resulting from the use or inability to use the service or any other matter relating to the service.

Sie sind allein für die gegen den Dienst erhobenen Ansprüche verantwortlich und verpflichten sich, den Dienst zu entschädigen und schadlos zu halten.
You are responsible for your use of the service. If a claim arises related to that use, you agree to indemnify and hold the service harmless.
If users are also required to defend the service, see Case 146 instead.

Dieser Dienst duldet keine Ideen, die in seinen nutzergenerierten Inhalten enthalten sind.

Der Dienstanbieter übernimmt keine Garantie für einen ununterbrochenen, pünktlichen, sicheren oder fehlerfreien Dienst.
The service provider expressly does not claim to provide uninterrupted, timely, secure or error-free service.

Diese Dienste bieten keine Garantie für die Qualität
The Service doesn't warrant or guarantee the quality of the products or services provided.

Die Nutzung des Dienstes erfolgt in der vorliegenden Form und auf eigenes Risiko der Nutzer.
This service does not provide any guarantees as to its usability or fitness for the users' purposes. Users agree to use it at their own risk, accepting any possible bugs, malfunctions or harm to their devices.

Dieser Dienst ist nur für Nutzer über 16 Jahren verfügbar.
The Services are intended for users who are at least a certain age. If you are younger than the age required then you are prohibited from using the Service.

Sie sind verantwortlich für die Aufrechterhaltung der Sicherheit Ihres Kontos und für die Aktivitäten auf Ihrem Konto
You are responsible for protecting the confidentiality of your password and for maintaining the security of your account. Any activity occurring under your account is your responsibility, whether authorized by you or not.

Die Ungültigkeit eines Teils der Allgemeinen Geschäftsbedingungen hat nicht die Ungültigkeit der übrigen Teile zur Folge.
Should any portion of the Terms of Service be unenforceable or invalid, that portion will be enforced to the fullest extent permitted by applicable law and the remainder of the TOS will remain valid and enforceable.

Sie dürfen Ihr Konto nicht an Dritte weitergeben oder offenlegen.
In this context third-parties refers to anyone including friends, family, or company

Sie müssen dem Dienst jede unbefugte Nutzung Ihres Kontos oder jede Verletzung der Sicherheit melden
The service asks the user to notify them immediately of any unauthorized use or security breaches.

Ihre persönlichen Daten werden zu Statistiken zusammengefasst
Your personal data is used for statistics in a de-identified/aggregated form (i.e. not directly linked to a unique identity) to analyse trends, for research and for analytics.

Enthält Anweisungen zur Einreichung eines Urheberrechtsantrags
If content that you own is copied or made accessible through the service in a way that constitutes an intellectual property right infringement, you can report it following the instructions given in the agreements.

Das Versäumnis, eine Bestimmung der Nutzungsbedingungen durchzusetzen, stellt keinen Verzicht auf diese Bestimmung dar.
Even if the service does not or not always enforce all of the rules or provisions contained in its terms, they still apply. Users can at a later time still be held accountable for violating provisions that have not been enforced consistently.

Dieser Dienst sammelt Ihre IP-Adresse, die dazu verwendet werden kann, Ihren ungefähren Standort zu ermitteln.

Dritte sind am Betrieb des Dienstes beteiligt

Andere anwendbare Regeln, Bedingungen oder Richtlinien
Use of the service is subject also to an exhaustive list of other documents containing rules, guidelines, terms or policies (in addition to the obvious Terms of Service/Terms of Use and Privacy Policy/Data Use Policy)

Die Nutzer verpflichten sich, keine illegalen Inhalte zu übermitteln

Der Gerichtsstand für die Bedingungen ist in England und Wales
The Terms are governed by the applicable laws of a jurisdiction (specified in the title of each point by replacing the "X").

Dieser Dienst garantiert nicht, dass er oder die über ihn erworbenen Produkte den Erwartungen oder Anforderungen der Nutzer entsprechen.
This service provider informs its users that the services, information, products, or other materials provided on its website may not meet the users' expectations or requirements.