
Von Ihnen gepostete Inhalte können vom Dienst aus beliebigen Gründen bearbeitet werden.
This service can edit any content on the service for whatever the reason and at their sole discretion.

Private Nachrichten können gelesen werden
The Service is able to access, scan, review or read all user communications, including private messages, which may contain personal or sensitive data.

Sie verzichten auf Ihre Urheberpersönlichkeitsrechte
Moral rights are rights to creators of literary, dramatic, musical and artistic works, as well as directors of films.
"The moral rights include the right of attribution, the right to have a work published anonymously or pseudonymously, and the right to the integrity of the work. The preserving of the integrity of the work allows the author to object to alteration, distortion, or mutilation of the work that is "prejudicial to the author's honor or reputation". Anything else that may detract from the artist's relationship with the work even after it leaves the artist's possession or ownership may bring these moral rights into play. Moral rights are distinct from any economic rights tied to copyrights. Even if an artist has assigned his or her copyright rights to a work to a third party, he or she still maintains the moral rights to the work." -Wikipedia
In general, any terms that use the exact words "moral rights" as rights that are waived will fall under this Case.

Bestimmte Inhalte können ohne Angabe von Gründen gelöscht und ohne vorherige Ankündigung entfernt werden.
This service can delete specific content. Usually they will claim they reserve the right to do it at their sole discretion, which is legalese for saying they won't give a specific reason. If the terms say they will not notify you, it shall be included in the quote but if it does not explicitly say they will give you a notice, it can be reasonably inferred that they can do it without telling you.

Preise und Gebühren können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
The service reserves the right to change or modify its pricing and fees at any time, and such changes are effective immediately without need for further notice to the user.

Bestimmte personenbezogene Daten können aus geschäftlichen Gründen oder zur Erfüllung gesetzlicher Verpflichtungen gespeichert werden.
After the end of the data retention period and/or if you request the deletion of your data, they may still keep it for business interests (fraud detection, transactions...) or legal obligations (tax, legal reporting...)

Cookies von Drittanbietern werden für Werbezwecke verwendet
The service's website sets third-party cookies (cookies that do not belong to their domain) for purposes not including statistics and analytics.

Ihr Konto kann ohne vorherige Ankündigung und ohne Angabe von Gründen gelöscht oder dauerhaft gesperrt werden.
At any time, your account can be terminated without explanation and without warning by the service.

Ihre personenbezogenen Daten können im Rahmen eines Insolvenzverfahrens oder einer anderen Art von Finanztransaktion verkauft oder anderweitig weitergegeben werden.
If the service gets acquired or is involved in a merger, bankruptcy, reorganisation or sale, your personal data may be transferred or sold.

Ihre Inhalte können an Dritte lizenziert werden
By posting content through the Services, users grant them a transferable and/or sublicensable right, which allows user content to be licensed to third parties.

Sie werden mithilfe von Web-Beacons, Tracking-Pixeln, Browser-Fingerprinting und/oder Geräte-Fingerprinting erfasst.
Tracking technologies (such as web beacons, tracking pixels...) are employed on users and/or the service assigns a unique ID to a browser or device to track its behaviour.

Im Falle von Streitigkeiten sind Sie zu einem verbindlichen Schiedsverfahren verpflichtet
This service forces users to use their own contracted arbitrator and forces users to waive their rights to jury trial.

Im Rahmen von Werbeaktionen können möglicherweise zusätzliche Daten über Sie erfasst werden
Additional personal data may be collected through contests, surveys, promotions, petitions or sweepstakes.

Wenn Sie dem Dienst Vorschläge unterbreiten, wird dieser zum Eigentümer der Ideen, die Sie ihm übermitteln.
The service can claim ownership on feedback, proposals, ideas and suggestions submitted by the users, who may waive their "moral rights" on that feedback.

Auch nach der Löschung Ihres Kontos bleibt die Lizenz für nutzergenerierte Inhalte bestehen.
The service may still use your content and display it after you stopped using it by closing your account. The case applies to terms requiring users to grant them a perpetual license over that content.

Ihre personenbezogenen Daten können weitergegeben werden, um behördlichen Anordnungen nachzukommen, ohne dass Sie darüber informiert werden.
If the Government governing the Terms requests personal data of a user of this service, they may not inform/notify the user while complying with the request.

Es werden Informationen über Sie durch Dritte erhoben
This Service may employ, either identifiable or non-identifiable, data collection from third party sources about you.

Anstatt Sie direkt zu fragen, geht dieser Dienst allein aufgrund Ihrer Nutzung davon aus, dass Sie den Änderungen der Nutzungsbedingungen zustimmen.
The Service infers your acceptance from your continued usage, instead of prompting you to read the new Terms and asking for direct consent. This doesn’t apply to services that have no way to seek consent from users through their contact details or an account.

Sie haben nur eine verkürzte Frist, um rechtliche Schritte gegen den Dienst einzuleiten (1 Jahr)
If you wish to bring legal action against a service about a past incident, you may not be able to do so if the Terms you agreed to implied a limited amount of time. As a result it may be worthy to carefully read that section of the Terms to know exactly how much time you might have before your right to take legal action expires.

Sie verzichten auf Ihr Recht auf eine Sammelklage
The right to be represented in a class action (or representative action) exists in the US and some European countries. It allows people who have been similarly injured by the same accused to take legal action by a single lawsuit instead of individually. Some Terms of Service try to limit that right. By agreeing to them, you could waive (= renounce to) your right to a class action, which might reduce your chances to be successful in a case.

Dieser Dienst gibt Ihre personenbezogenen Daten an Dritte weiter, die an seinem Betrieb beteiligt sind
Your personal data is or may be given to third parties essential to the service’s operation. This could be an external spam detection service for an internet forum.

Sie dürfen die Nutzung des Dienstes durch andere Personen nicht beeinträchtigen.
Users are asked not to interfere with another person't enjoyment in using the service.
However, this statement is very vague and open to interpretation by the service itself.

Cookies von Drittanbietern werden zu statistischen Zwecken verwendet
For instance, Google Analytics, rather than self-hosted (first-party) statistics software.

Personenbezogene Daten, die außerhalb des jeweiligen Zuständigkeitsbereichs weitergegeben werden, werden gemäß den Datenschutzstandards des ursprünglichen Zuständigkeitsbereichs verarbeitet.
The service has arrangements in place to ensure that users' personal information, if shared with an entity outside of the service's jurisdiction, is processed to the same standards that apply to the processing of personal data in the service's jurisdiction.

Sie können Auskunft, Berichtigung und/oder Löschung Ihrer Daten beantragen
Users have the right to access personal data hold by the Service, correct it and/or permanently delete it. This usually applies to Services GDPR compliants.

Benutzerkonten können gekündigt werden, wenn wiederholt gegen die Nutzungsbedingungen verstoßen wurde.
User accounts can be terminated for having been in breach of the terms of service repeatedly, meaning they cannot be terminated without a reason, but only for a limited number of reasons. Additionally, user accounts will not be deleted after a first infringement.

Sie behalten das Eigentumsrecht an Ihren Inhalten
This service does not claim ownership over user-generated content or materials, and the user doesn't need to waive any moral rights by posting owned content.

Sie werden über die Risiken der Veröffentlichung personenbezogener Daten im Internet informiert.

Hier finden Sie Informationen darüber, wie Ihre personenbezogenen Daten verwendet werden
The Privacy Policy explains the purposes for which data is collected and the way it is processed, used and shared.

Der Dienst gibt an, für Nutzer in Kalifornien CCPA-konform zu sein
The service has a different behavior towards users protected by the California Consumer Privacy Act.

Sollten Sie Ziel einer Unterlassungsaufforderung eines Urheberrechtsinhabers sein, bietet Ihnen dieser Dienst die Möglichkeit, sich zu verteidigen.
You have the right to send a counter-notice to the service if you believe the content that was removed wasn't infringing any copyright.

Von dem Dienst beauftragte Dritte unterliegen der Geheimhaltungspflicht
The Third Parties accessing your personal information must keep it confidential and only use it for limited purposes.

Der Dienst gibt an, für europäische Nutzer DSGVO-konform zu sein
The service has a different behavior towards users protected by the GDPR.

Sie können den Erhalt von Werbemitteilungen abbestellen.
You can update your account preferences and/or easily unsubscribe of email/sms lists to stop receiving promotional communications.

Der Dienst hat ein nicht-exklusives Nutzungsrecht an Ihren Inhalten
The service can pay for your content and you are allowed to make it commercially available to other services/parties.

Es steht ein kostenloser Helpdesk zur Verfügung
The service can be easily contacted for questions or provides a support center at no extra cost.

Es gibt ein Datum für die letzte Aktualisierung der Vereinbarungen
The given text has a date that allows to know when it was last updated.

Ihre Inhalte können über alle derzeit oder künftig bekannten Medien verbreitet werden.

Das Blockieren von Erstanbieter-Cookies kann die Nutzung des Dienstes einschränken.
Most browsers allow users to set preferences related to cookies storage. You may choose to block all cookies (including first-party cookies), but it may impact your use of this service and you may not be able to access some or any of the features provided.

Dieser Dienst übernimmt keine Verantwortung und haftet nicht für die Inhalte von Links zu anderen Websites.
The service rejects any responsibility for the contents of other websites to which it links.

Der Dienst kann jederzeit eingestellt werden.
They may discontinue the services without prior notice, at any time, for any or no reason. They usually assume no liability for losses and damages resulting from this suspension.

Sie erklären sich damit einverstanden, den Dienst im Falle eines Anspruchs im Zusammenhang mit Ihrer Nutzung des Dienstes schadlos zu halten und von jeglicher Haftung freizustellen.
You are responsible for your use of the service. If a claim arises related to that use, you agree to indemnify and hold the service harmless.
If users are also required to defend the service, see Case 146 instead.

Der Dienstanbieter übernimmt keine Gewähr für einen unterbrechungsfreien, zeitnahen, sicheren oder fehlerfreien Dienst.
The service provider expressly does not claim to provide uninterrupted, timely, secure or error-free service.

Dieser Dienst darf ausschließlich für den privaten und nichtkommerziellen Gebrauch genutzt werden.
Users can't use the Service for commercial purposes (unless the Service consents): it is only for personal, individual purposes.

Es ist Ihnen untersagt, Kettenbriefe, Junk-Mails, Spam oder sonstige unaufgeforderte Nachrichten zu versenden.
Users are not allowed to use the service for chain letters, junk mail, spamming or any other distribution of content to people who have not agreed to receiving it.

Der Dienst wird „wie besehen“ bereitgestellt und seine Nutzung erfolgt auf Ihr eigenes Risiko.
This service does not provide any guarantees as to its usability or fitness for the users' purposes. Users agree to use it at their own risk, accepting any possible bugs, malfunctions or harm to their devices.

Sie erklären sich damit einverstanden, keine verleumderischen, belästigenden oder bedrohlichen Inhalte zu veröffentlichen.
This service prohibits users from submitting content of a variety of types. This can include content that is unlawful, harassing, abusive, threatening, libelous, sexist, racist, homophobic, transphobic, or discriminatory in any other way.

Dieser Dienst steht nur Nutzern über 18 Jahren zur Verfügung.
The Services are intended for users who are at least a certain age. If you are younger than the age required then you are prohibited from using the Service.

Das Veröffentlichen pornografischer Inhalte ist verboten.
Users are not allowed to post any content of pornographic nature. This includes adult content, things that are sexually explicit, or obscene.

Sollten Sie Gegenstand einer urheberrechtlichen Beschwerde sein, werden Ihre Inhalte möglicherweise entfernt.
The content you have published on the service may be removed if it infringes copyright.

Ihre personenbezogenen Daten werden zu statistischen Zwecken zusammengefasst.
Your personal data is used for statistics in a de-identified/aggregated form (i.e. not directly linked to a unique identity) to analyse trends, for research and for analytics.

Sie müssen dem Dienst jede unbefugte Nutzung Ihres Kontos oder jeden Sicherheitsverstoß melden.
The service asks the user to notify them immediately of any unauthorized use or security breaches.

Die Nichtdurchsetzung einer Bestimmung der Nutzungsbedingungen stellt keinen Verzicht auf diese Bestimmung dar.
Even if the service does not or not always enforce all of the rules or provisions contained in its terms, they still apply. Users can at a later time still be held accountable for violating provisions that have not been enforced consistently.

Die Unwirksamkeit eines Teils der Nutzungsbedingungen hat nicht die Unwirksamkeit der übrigen Bestimmungen zur Folge.
Should any portion of the Terms of Service be unenforceable or invalid, that portion will be enforced to the fullest extent permitted by applicable law and the remainder of the TOS will remain valid and enforceable.

Sie erklären sich damit einverstanden, den Dienst nicht für illegale Zwecke zu nutzen.
The user agrees not to commit any unlawful acts through the use of the website, including the posting of illegal content or messaging.

Sie sind für die Sicherheit Ihres Kontos und für die Aktivitäten auf Ihrem Konto verantwortlich.
You are responsible for protecting the confidentiality of your password and for maintaining the security of your account. Any activity occurring under your account is your responsibility, whether authorized by you or not.

Es werden Anweisungen zur Einreichung einer Urheberrechtsbeschwerde bereitgestellt
If content that you own is copied or made accessible through the service in a way that constitutes an intellectual property right infringement, you can report it following the instructions given in the agreements.

Sie dürfen Ihr Konto nicht an Dritte weitergeben oder offenlegen.
In this context third-parties refers to anyone including friends, family, or company

Es werden First-Party-Cookies verwendet
First-party cookies only belong to the domain of the service and not a third party.

Der für diese Bedingungen zuständige Gerichtsstand ist Delaware, USA.
The Terms are governed by the applicable laws of a jurisdiction (specified in the title of each point by replacing the "X").

Ihre IP-Adresse wird erfasst, wodurch sich Ihr ungefährer Standort ermitteln lässt.

Minderjährige benötigen die Zustimmung ihrer Erziehungsberechtigten, um den Dienst nutzen zu können.
Minors must have the authorization of their legal guardians to use the services. The legal guardians are responsible for the use of the service by the minor.

Die Bedingungen können jederzeit geändert werden, Sie werden jedoch über die Änderungen informiert.
The Terms may be updated without prior notice, but users will be notified of the changes at the moment they will start applying.

Der Dienst übernimmt keine Verantwortung für verlinkte oder (eindeutig) zitierte Inhalte von Drittanbietern.
Weight used to be 50.