
Der Dienst kann bestimmte Inhalte ohne Grund und ohne vorherige Ankündigung löschen.
This service can delete specific content. Usually they will claim they reserve the right to do it at their sole discretion, which is legalese for saying they won't give a specific reason. If the terms say they will not notify you, it shall be included in the quote but if it does not explicitly say they will give you a notice, it can be reasonably inferred that they can do it without telling you.

Dieser Dienst kann personenbezogene Daten nach einem Antrag auf Löschung aus geschäftlichen Interessen oder rechtlichen Verpflichtungen aufbewahren
After the end of the data retention period and/or if you request the deletion of your data, they may still keep it for business interests (fraud detection, transactions...) or legal obligations (tax, legal reporting...)

Die Bedingungen können jederzeit nach eigenem Ermessen und ohne Benachrichtigung des Nutzers geändert werden.
The Agreements can be updated at any time, including in a way that negatively affects user rights, without notifying before or after the changes.

Der Dienst kann Ihr Konto ohne vorherige Ankündigung und ohne Angabe von Gründen löschen.
At any time, your account can be terminated without explanation and without warning by the service.

Dieser Dienst behält sich das Recht vor, Ihre persönlichen Daten ohne Ihre Benachrichtigung weiterzugeben
If the Government governing the Terms requests personal data of a user of this service, they may not inform/notify the user while complying with the request.

Das Gericht, das für die Bedingungen zuständig ist, befindet sich in einem Land, das dem Schutz der Privatsphäre der Nutzer weniger wohlgesonnen ist.
The Terms are governed by the applicable laws of a jurisdiction known for weak data regulations and poor user privacy protection. Usually contributors will need to explain in the Analysis view of each point linked to this Case the reason why it shall be applied.

Die Nutzer haben eine verkürzte Frist, um rechtliche Schritte gegen den Dienst einzuleiten
If you wish to bring legal action against a service about a past incident, you may not be able to do so if the Terms you agreed to implied a limited amount of time. As a result it may be worthy to carefully read that section of the Terms to know exactly how much time you might have before your right to take legal action expires.

Dieser Dienst behält sich das Recht vor, Ihre persönlichen Daten ohne Ihre Benachrichtigung weiterzugeben
If the Government governing the Terms requests personal data of a user of this service, they may not inform/notify the user while complying with the request.

Der Dienst kann Ihre personenbezogenen Daten im Rahmen eines Konkursverfahrens oder einer anderen Art von Finanztransaktion verkaufen oder anderweitig übertragen.
If the service gets acquired or is involved in a merger, bankruptcy, reorganisation or sale, your personal data may be transferred or sold.

Nutzernamen können aus beliebigen Gründen abgelehnt werden
The service's terms explain they may change or remove usernames at their sole discretion, and they may do so without prior notice.

Der Inhalt wird unter einer freien statt unter einer zweiseitigen Lizenz veröffentlicht.
User-generated content, such as posts or comments, is published under a free license, meaning other users can reuse it (e.g. Creative Commons license).

Die Nutzer können auf die meisten Seiten der Website des Dienstes zugreifen, ohne persönliche Daten preiszugeben
The service does not require users to reveal personal information for most of its website. However, it may still collect anonymous logs.

Sie können Zugang zu personenbezogenen Daten und deren Löschung beantragen
Users have the right to access personal data hold by the Service, correct it and/or permanently delete it. This usually applies to Services GDPR compliants.

Benutzer können die Website scrapen, solange dies den Server nicht zu sehr belastet
Automated web scraping is a method of extracting information from a website. The service authorises scraping if it doesn't impact its server(s) too much.

Der Dienst wird nur auf behördliche Anfragen antworten, die angemessen sind
The Agreement explains they will disclose personal data about you if it is reasonably necessary to comply with applicable law and government requests.

Der Dienst informiert darüber, wie er Ihre persönlichen Daten zu nutzen gedenkt
The Privacy Policy explains the purposes for which data is collected and the way it is processed, used and shared.

Der Dienst warnt Sie vor den möglichen Folgen des Zugriffs durch Dritte
This is different from disclaiming liability for external links, which is handled by the "This service assumes no responsibility and liability for the contents of links to other websites" case.

Der Dienst wird nur auf behördliche Anfragen antworten, die angemessen sind
The Agreement explains they will disclose personal data about you if it is reasonably necessary to comply with applicable law and government requests.

Der Dienst bietet einen Beschwerdemechanismus für den Umgang mit personenbezogenen Daten
The service provides users with contact information for an internal or external structure to lodge complaints. It also provides users with contact information for a higher data protection / privacy office in case the internal mechanism fails to satisfy the user.

Dieser Dienst verkauft Ihre persönlichen Daten nicht
This service makes an explicit promise not to sell "personal data" of users.

Der Nutzer wird über Sicherheitspraktiken informiert
It's important to know what security measures are taken to protect your data from unauthorized access. This case applies to the Agreements that precisely explain their security practices.

Sie haben das Recht, diesen Dienst jederzeit zu verlassen
You can stop using the service and/or cancel or delete your account at any time for any reason. Moreover, the termination is reasonably fast and simple.

Sie erklären sich damit einverstanden, den Dienst zu verteidigen, zu entschädigen und schadlos zu halten, falls ein Anspruch im Zusammenhang mit Ihrer Nutzung des Dienstes erhoben wird

Es gibt ein Datum der letzten Aktualisierung der Bedingungen
The given text has a date that allows to know when it was last updated.

Sie dürfen deren Inhalte mit Quellenangabe zitieren.

verteidigen, entschädigen, schadlos halten; überdauert die Kündigung

Dieser Dienst ist nur zur individuellen und nicht kommerziellen Nutzung verfügbar.
Users can't use the Service for commercial purposes (unless the Service consents): it is only for personal, individual purposes.

Dieser Dienst ist nur für Nutzer ab einem bestimmten Alter verfügbar
The Services are intended for users who are at least a certain age. If you are younger than the age required then you are prohibited from using the Service.

nur für Ihren persönlichen Gebrauch

Die Nutzer verpflichten sich, den Dienst nicht für illegale Zwecke zu nutzen.
The user agrees not to commit any unlawful acts through the use of the website, including the posting of illegal content or messaging.

Der Gerichtsstand für die Bedingungen befindet sich am Ort X
The Terms are governed by the applicable laws of a jurisdiction (specified in the title of each point by replacing the "X").