Cookies von Dritten werden für Werbung verwendet
The service's website sets third-party cookies (cookies that do not belong to their domain) for purposes not including statistics and analytics.
Die Bedingungen können jederzeit nach eigenem Ermessen und ohne Benachrichtigung des Nutzers geändert werden.
The Agreements can be updated at any time, including in a way that negatively affects user rights, without notifying before or after the changes.
Dieser Dienst verfolgt Sie auf anderen Websites
The service may use tracking technologies in third-party websites to track your online activity while you aren't visiting their Site.
Der Dienst kann Ihr Konto ohne vorherige Ankündigung und ohne Angabe von Gründen löschen.
At any time, your account can be terminated without explanation and without warning by the service.
Sprachdaten werden gesammelt und an Dritte weitergegeben
The service collects data and recordings of your voice when you communicate with a service verbally and may use and share them with third parties, that may use this data for marketing or advertising.
Sie verzichten auf Ihr Recht auf eine Sammelklage.
The right to be represented in a class action (or representative action) exists in the US and some European countries. It allows people who have been similarly injured by the same accused to take legal action by a single lawsuit instead of individually. Some Terms of Service try to limit that right. By agreeing to them, you could waive (= renounce to) your right to a class action, which might reduce your chances to be successful in a case.
Der Dienst kann Ihre personenbezogenen Daten im Rahmen eines Konkursverfahrens oder einer anderen Art von Finanztransaktion verkaufen oder anderweitig übertragen.
If the service gets acquired or is involved in a merger, bankruptcy, reorganisation or sale, your personal data may be transferred or sold.
Ihre persönlichen Daten können für Marketingzwecke verwendet werden
The service may use your personal data for marketing, such as sending you personalised offerings.
Dieser Dienst zwingt die Nutzer im Falle von Streitigkeiten zu einem verbindlichen Schiedsverfahren
This service forces users to use their own contracted arbitrator and forces users to waive their rights to jury trial.
Dieser Dienst kann Nutzerinhalte an Dritte lizenzieren
By posting content through the Services, users grant them a transferable and/or sublicensable right, which allows user content to be licensed to third parties.
personenbezogene Daten an Dritte weitergegeben werden
Your personal data is or may be given to third parties essential to the service’s operation. This could be an external spam detection service for an internet forum.
Dieser Dienst kann Ihre persönlichen Informationen an Dritte weitergeben
Your personal data is or may be given to third parties essential to the service’s operation. This could be an external spam detection service for an internet forum.
Der Dienst nutzt Ihre persönlichen Daten für Werbung
Your interaction with the service and data you have shared with them may be gathered to create an advertising ID or profile to target ads on you, either on the website you were visiting or in third party websites.
Jegliche Haftung im Namen des Dienstes ist nur auf die von Ihnen als Nutzer gezahlten Gebühren beschränkt.
Es werden Angaben darüber gemacht, welche Art von Informationen gesammelt werden
The Privacy Policy describes in detail the data collected through the website and through the services provided.
Sie können sich von Werbemitteilungen abmelden
You can update your account preferences and/or easily unsubscribe of email/sms lists to stop receiving promotional communications.
Sie können die Bereitstellung des Dienstes jederzeit einstellen.
They may discontinue the services without prior notice, at any time, for any or no reason. They usually assume no liability for losses and damages resulting from this suspension.
Verbot von politischen Diskussionen oder Wahlkampfauftritten
Political content in the form or pictures, discussions, or campaigning isn't allowed.
Dieser Dienst verbietet Benutzern das Versenden von Kettenbriefen, Junk-Mails, Spam oder anderen unerwünschten Nachrichten.
Users are not allowed to use the service for chain letters, junk mail, spamming or any other distribution of content to people who have not agreed to receiving it.
Die Nutzung des Dienstes erfolgt in der vorliegenden Form und auf eigenes Risiko der Nutzer.
This service does not provide any guarantees as to its usability or fitness for the users' purposes. Users agree to use it at their own risk, accepting any possible bugs, malfunctions or harm to their devices.
Die Ungültigkeit eines Teils der Allgemeinen Geschäftsbedingungen hat nicht die Ungültigkeit der übrigen Teile zur Folge.
Should any portion of the Terms of Service be unenforceable or invalid, that portion will be enforced to the fullest extent permitted by applicable law and the remainder of the TOS will remain valid and enforceable.
Die Benutzer sind für die Aufrechterhaltung der Sicherheit ihres Amazon-Kontos und für die Aktivitäten auf ihrem Konto verantwortlich
You are responsible for protecting the confidentiality of your password and for maintaining the security of your account. Any activity occurring under your account is your responsibility, whether authorized by you or not.
Bei diesem Dienst werden für verschiedene Teile des Dienstes getrennte Richtlinien angewandt
The user may need to read additional product-specific agreements depending on the way the service is used.
Dritte sind am Betrieb des Dienstes beteiligt
Die obigen Punkte wurden maschinell übersetzt. Sie können nicht 100% genau sein und wir empfehlen Ihnen, den ursprünglichen Punkt zu überprüfen, um die Genauigkeit zu überprüfen.