
Der Dienst kann Ihr Konto ohne vorherige Ankündigung und ohne Angabe von Gründen löschen.
At any time, your account can be terminated without explanation and without warning by the service.

Dieser Dienst zwingt die Nutzer im Falle von Streitigkeiten zu einem verbindlichen Schiedsverfahren
This service forces users to use their own contracted arbitrator and forces users to waive their rights to jury trial.

Ihre Daten können überall auf der Welt verarbeitet und gespeichert werden.
Your data is stored all over the world, including in countries where data protection rules may differ from the ones of the service's jurisdiction or those of your country jurisdiction.

Jegliche Haftung im Namen des Dienstes ist auf 100€ beschränkt.

Dieser Dienst verwendet Cookies von Drittanbietern, aber mit Anweisungen zur Ablehnung

Die Funktionen der Website werden unter einer freien Softwarelizenz zur Verfügung gestellt
This case applies to services under licenses that are free as in "freedom". According to the Free Software Foundation, "free software is the software that grants the user the freedom to share, study, and modify it". Furthermore, the code is entirely open source and may be used without any restriction, including for commercial purposes.

Sie behalten das Eigentum an Ihren Inhalten
This service does not claim ownership over user-generated content or materials, and the user doesn't need to waive any moral rights by posting owned content.

Dieser Dienst bietet ein Archiv seiner Nutzungsbedingungen, so dass Änderungen im Laufe der Zeit eingesehen werden können
This case applies to Services whose agreements provide previous versions, so that users can compare them and understand how the Service seems to evolve regarding user rights.

Von Nutzern erstellte Inhalte sind verschlüsselt, und dieser Dienst kann sie nicht entschlüsseln.
Content generated by the users is end-to-end encrypted, in a way that it can't be accessed by anyone unauthorised, and even the service has no technical means to decrypt it.

Das für die Klauseln maßgebliche Gericht befindet sich in einer Rechtsordnung, die dem Schutz der Privatsphäre der Nutzer zuträglicher ist.
The Terms are governed by the applicable laws of a jurisdiction known for protecting citizens privacy with strong data regulations. Usually contributors will need to explain in the Analysis view of each point linked to this Case why the jurisdiction is friendly to user privacy protection.

Die Nutzer sind aufgefordert, sich zu Änderungen der Bedingungen zu äußern.
The Service takes user suggestions into account to update its Terms.

Dieser Dienst respektiert die "Do Not Track"-Header (DNT) Ihres Browsers
This service does respect the browser's Do Not Track header and disables all user tracking if it is enabled.

Der Nutzer wird über Sicherheitspraktiken informiert
It's important to know what security measures are taken to protect your data from unauthorized access. This case applies to the Agreements that precisely explain their security practices.

Sie haben das Recht, diesen Dienst jederzeit zu verlassen
You can stop using the service and/or cancel or delete your account at any time for any reason. Moreover, the termination is reasonably fast and simple.

Der Dienst bietet einen kostenlosen Helpdesk
The service can be easily contacted for questions or provides a support center at no extra cost.

Sie erklären sich damit einverstanden, den Dienst zu verteidigen, zu entschädigen und schadlos zu halten, falls ein Anspruch im Zusammenhang mit Ihrer Nutzung des Dienstes erhoben wird

Dieser Dienst übernimmt keine Haftung für Verluste oder Schäden, die sich aus irgendeiner Angelegenheit im Zusammenhang mit dem Dienst ergeben
The service assumes no liability for any damages the user incurs, including tangible (e.g. profits) and intangible losses (e.g. data), resulting from the use or inability to use the service or any other matter relating to the service.

Der Dienst ist nicht verantwortlich für verlinkte oder (eindeutig) zitierte Inhalte von Drittanbietern

Die Nutzer sollten die Bedingungen in regelmäßigen Abständen überprüfen; im Falle wesentlicher Änderungen wird der Dienst die Nutzer darüber informieren.
The service may update the Terms without notice, but if they significantly change the agreements in a manner that importantly and/or negatively affects the way the service is used, users will be notified.

Verteidigen, entschädigen, schadlos halten; überdauert die Kündigung

Wenn Sie das Ziel einer Urheberrechtsklage sind, können Ihre Inhalte entfernt werden
The content you have published on the service may be removed if it infringes copyright.

Dieser Dienst ist nur für Nutzer über 18 Jahren verfügbar.
The Services are intended for users who are at least a certain age. If you are younger than the age required then you are prohibited from using the Service.

Der Dienst kann Ihr Konto aus verschiedenen Gründen sperren

Das Versäumnis, eine Bestimmung der Nutzungsbedingungen durchzusetzen, stellt keinen Verzicht auf diese Bestimmung dar.
Even if the service does not or not always enforce all of the rules or provisions contained in its terms, they still apply. Users can at a later time still be held accountable for violating provisions that have not been enforced consistently.

Dieser Dienst garantiert nicht, dass er oder die über ihn erworbenen Produkte den Erwartungen oder Anforderungen der Nutzer entsprechen.
This service provider informs its users that the services, information, products, or other materials provided on its website may not meet the users' expectations or requirements.

Der Gerichtsstand für die Bedingungen befindet sich in der Schweiz.
The Terms are governed by the applicable laws of a jurisdiction (specified in the title of each point by replacing the "X").
Die obigen Punkte wurden maschinell übersetzt. Sie können nicht 100% genau sein und wir empfehlen Ihnen, den ursprünglichen Punkt zu überprüfen, um die Genauigkeit zu überprüfen.