
Der Dienst kann bestimmte Inhalte ohne vorherige Ankündigung und ohne Angabe von Gründen löschen.
This service can delete specific content. Usually they will claim they reserve the right to do it at their sole discretion, which is legalese for saying they won't give a specific reason. If the terms say they will not notify you, it shall be included in the quote but if it does not explicitly say they will give you a notice, it can be reasonably inferred that they can do it without telling you.

Sie müssen Ihre identifizierbaren Informationen angeben
The Service requires users to provide their identifiable information, including phone number, iD number or other information, even though this data collection isn’t essential for the purposes of the service. They may still allow pseudonyms in the foreground.

Dieser Dienst ermöglicht das Tracking über Cookies von Drittanbietern, unter anderem für gezielte Werbung.
The service's website sets third-party cookies (cookies that do not belong to their domain) for purposes not including statistics and analytics.

Die Bedingungen können jederzeit nach eigenem Ermessen und ohne Benachrichtigung des Nutzers geändert werden.
The Agreements can be updated at any time, including in a way that negatively affects user rights, without notifying before or after the changes.

Dieser Dienst verfolgt Sie auf anderen Websites
The service may use tracking technologies in third-party websites to track your online activity while you aren't visiting their Site.

Ihr Konto kann ohne Vorankündigung und ohne Angabe von Gründen gelöscht werden.
At any time, your account can be terminated without explanation and without warning by the service.

Eine Lizenz für nutzergenerierte Inhalte bleibt erhalten, auch wenn Sie Ihr Konto schließen.
The service may still use your content and display it after you stopped using it by closing your account. The case applies to terms requiring users to grant them a perpetual license over that content.

Ihre persönlichen Daten können für Marketingzwecke verwendet werden
The service may use your personal data for marketing, such as sending you personalised offerings.

Sie sind gezwungen, im Falle von Streitigkeiten ein verbindliches Schiedsverfahren einzuleiten
This service forces users to use their own contracted arbitrator and forces users to waive their rights to jury trial.

Informationen über Sie werden durch Dritte gesammelt
This Service may employ, either identifiable or non-identifiable, data collection from third party sources about you.

Der Dienst kann Zählpixel, Web-Beacons, Browser-Fingerabdrücke und/oder Geräte-Fingerabdrücke von Nutzern verwenden.
Tracking technologies (such as web beacons, tracking pixels...) are employed on users and/or the service assigns a unique ID to a browser or device to track its behaviour.

Ihre persönlichen Daten können im Rahmen eines Konkursverfahrens oder einer anderen finanziellen Transaktion verkauft oder anderweitig übertragen werden.
If the service gets acquired or is involved in a merger, bankruptcy, reorganisation or sale, your personal data may be transferred or sold.

Ihre Daten werden in einem Land verarbeitet und gespeichert, in dem der Schutz der Privatsphäre der Nutzer weniger wichtig ist.
This case means that user data is not anywhere in the world, but somewhere where it is more likely to be obtained and used by government and/or possible data analysts.

Anstatt Sie direkt zu fragen, geht dieser Dienst davon aus, dass Sie allein aufgrund Ihrer Nutzung zustimmen.
The Service infers your acceptance from your continued usage, instead of prompting you to read the new Terms and asking for direct consent. This doesn’t apply to services that have no way to seek consent from users through their contact details or an account.

Dieser Dienst gibt Ihre persönlichen Daten an Dritte weiter, die an seinem Betrieb beteiligt sind
Your personal data is or may be given to third parties essential to the service’s operation. This could be an external spam detection service for an internet forum.

Ihre Nutzung kann gedrosselt werden
The service may impose limits or restrictions to the use of the service, thus negatively impacting users experience. They may do so without reason or prior notice.

Benutzernamen können aus beliebigen Gründen abgelehnt oder geändert werden
The service's terms explain they may change or remove usernames at their sole discretion, and they may do so without prior notice.

Ihre Daten werden nur dann an Dritte weitergegeben, wenn Sie ausdrücklich zustimmen.
The service does not share user information with any third parties unless users specifically give it permission to do so.

Sie behalten das Eigentum an Ihren Inhalten
This service does not claim ownership over user-generated content or materials, and the user doesn't need to waive any moral rights by posting owned content.

Die Verträge werden archiviert, so dass Änderungen im Laufe der Zeit nachvollzogen werden können.
This case applies to Services whose agreements provide previous versions, so that users can compare them and understand how the Service seems to evolve regarding user rights.

Es wird darüber informiert, wie sie personenbezogene Daten sammeln.
The service details situations in which they collect personal information or means by which they do.

Versprechen werden auch nach einer Fusion oder Übernahme eingehalten
If the service gets acquired or needs to transfer personal data after a merger, bankruptcy, reorganisation or sale of the services, the data will still be processed in a manner that honours the promises made in the agreements.

Benutzerkonten können nach wiederholten Verstößen gegen die Nutzungsbedingungen gekündigt werden
User accounts can be terminated for having been in breach of the terms of service repeatedly, meaning they cannot be terminated without a reason, but only for a limited number of reasons. Additionally, user accounts will not be deleted after a first infringement.

Sie können Ihre Inhalte aus diesem Dienst löschen
You can ask the service to remove your content at any time, and it's deleted within a reasonable time.

Sie können ein Archiv Ihrer Daten abrufen
Users can request a copy of the data collected through the services and infer from it the amount of personal information that is processed and stored by the Service. This usually applies to Services GDPR compliants.

Ein Beschwerdemechanismus für den Umgang mit personenbezogenen Daten ist vorgesehen
The service provides users with contact information for an internal or external structure to lodge complaints. It also provides users with contact information for a higher data protection / privacy office in case the internal mechanism fails to satisfy the user.

Sie erhalten Informationen über die Verwendung Ihrer persönlichen Daten
The Privacy Policy explains the purposes for which data is collected and the way it is processed, used and shared.

Es werden Angaben darüber gemacht, welche Art von Informationen gesammelt werden
The Privacy Policy describes in detail the data collected through the website and through the services provided.

Ihre persönlichen Daten werden nicht verkauft
This service makes an explicit promise not to sell "personal data" of users.

Die vom Dienst eingesetzten Dritten sind zur Vertraulichkeit verpflichtet.
The Third Parties accessing your personal information must keep it confidential and only use it for limited purposes.

Der Dienst behauptet, für europäische Nutzer GDPR-konform zu sein
The service has a different behavior towards users protected by the GDPR.

Der Dienst behauptet, für kalifornische Nutzer CCPA-konform zu sein
The service has a different behavior towards users protected by the California Consumer Privacy Act.

Wenn Sie das Ziel eines Urheberrechtsinhabers sind, bietet Ihnen dieser Dienst die Möglichkeit, sich zu verteidigen
You have the right to send a counter-notice to the service if you believe the content that was removed wasn't infringing any copyright.

Urheberrechtslizenz beschränkt auf die Zwecke desselben Dienstes, jedoch übertragbar und unterlizenzierbar

Sie haben das Recht, diesen Dienst jederzeit zu verlassen
You can stop using the service and/or cancel or delete your account at any time for any reason. Moreover, the termination is reasonably fast and simple.

Der Dienst hat die nicht-exklusive Nutzung Ihrer Inhalte
The service can pay for your content and you are allowed to make it commercially available to other services/parties.

Ein kostenloser Helpdesk ist vorhanden
The service can be easily contacted for questions or provides a support center at no extra cost.

Sie können sich von Werbemitteilungen abmelden
You can update your account preferences and/or easily unsubscribe of email/sms lists to stop receiving promotional communications.

Die Veröffentlichung personenbezogener Daten ohne die Zustimmung des Eigentümers ist nicht gestattet.
Users agree not to publicly post personally identifiable information (name, postal address, contact information…) without the owner’s knowledge or consent

Sie erklären sich damit einverstanden, den Dienst zu verteidigen, zu entschädigen und schadlos zu halten, falls ein Anspruch im Zusammenhang mit Ihrer Nutzung des Dienstes erhoben wird

Dieser Dienst übernimmt keine Haftung für Verluste oder Schäden, die sich aus irgendeiner Angelegenheit im Zusammenhang mit dem Dienst ergeben
The service assumes no liability for any damages the user incurs, including tangible (e.g. profits) and intangible losses (e.g. data), resulting from the use or inability to use the service or any other matter relating to the service.

Der Dienst ist von der Erstattung ausgeschlossen.
Payments are final and can't be refunded unless required by law.

Dieser Dienst übernimmt keine Verantwortung und Haftung für den Inhalt von Links zu anderen Websites
The service rejects any responsibility for the contents of other websites to which it links.

Es gibt ein Datum für die letzte Aktualisierung der Vereinbarungen
The given text has a date that allows to know when it was last updated.

Sie ermächtigen den Dienst, eine bereitgestellte Kreditkarte auf wiederkehrender Basis zu belasten
You card will be billed on recurring basis unless cancelled. For instance, monthly or annual subscriptions.

Die Blockierung von Cookies der ersten Partei kann Ihre Möglichkeiten zur Nutzung des Dienstes einschränken
Most browsers allow users to set preferences related to cookies storage. You may choose to block all cookies (including first-party cookies), but it may impact your use of this service and you may not be able to access some or any of the features provided.

Sie können die Bereitstellung des Dienstes jederzeit einstellen.
They may discontinue the services without prior notice, at any time, for any or no reason. They usually assume no liability for losses and damages resulting from this suspension.

Der Dienst kann bei Streitigkeiten zwischen Nutzern eingreifen
If you have a dispute with another user on this service, they can review the issue and intervene. However, they don't have an obligation to do so.

Dieser Dienst duldet keine Ideen, die in seinen nutzergenerierten Inhalten enthalten sind.

Verteidigen, entschädigen, schadlos halten; überdauert die Kündigung

Der Dienstanbieter übernimmt keine Garantie für einen ununterbrochenen, pünktlichen, sicheren oder fehlerfreien Dienst.
The service provider expressly does not claim to provide uninterrupted, timely, secure or error-free service.

Dieser Dienst ist nur zur individuellen und nicht kommerziellen Nutzung verfügbar.
Users can't use the Service for commercial purposes (unless the Service consents): it is only for personal, individual purposes.

Es ist Ihnen untersagt, Inhalte zu veröffentlichen, die Gewalt oder politisch oder religiös extremistische Werte fördern.
Users are not allowed to post extremist political or religious content. They are also not allowed to post content that glorifies violence.

Spidering, Crawling oder der Zugriff auf die Website mit automatischen Mitteln ist nicht gestattet.

Sie verpflichten sich, keine verleumderischen, belästigenden oder bedrohenden Inhalte zu übermitteln
This service prohibits users from submitting content of a variety of types. This can include content that is unlawful, harassing, abusive, threatening, libelous, sexist, racist, homophobic, transphobic, or discriminatory in any other way.

Es ist Ihnen untersagt, zu versuchen, sich unbefugt Zugang zu anderen Computersystemen zu verschaffen
The service does not allow any attempts at hacking or otherwise gaining unauthorized access to other users' computers.

Der Dienst wird in der vorliegenden Form angeboten und ist auf Ihr eigenes Risiko zu nutzen.
This service does not provide any guarantees as to its usability or fitness for the users' purposes. Users agree to use it at their own risk, accepting any possible bugs, malfunctions or harm to their devices.

Wenn Sie das Ziel einer Urheberrechtsklage sind, können Ihre Inhalte entfernt werden
The content you have published on the service may be removed if it infringes copyright.

Die Veröffentlichung von pornografischen Inhalten ist verboten.
Users are not allowed to post any content of pornographic nature. This includes adult content, things that are sexually explicit, or obscene.

Dieser Dienst ist nur für Nutzer ab einem bestimmten Alter (13) verfügbar.
The Services are intended for users who are at least a certain age. If you are younger than the age required then you are prohibited from using the Service.

Der Dienst informiert Sie darüber, dass seine Datenschutzpolitik nicht für die Websites Dritter gilt.
The service states that whenever it links to third party websites or applications, its privacy policy does not apply. Those third party websites or applications hosted or operated by other organizations may have their own privacy policies.

Es werden Anweisungen für die Einreichung eines Urheberrechtsantrags gegeben
If content that you own is copied or made accessible through the service in a way that constitutes an intellectual property right infringement, you can report it following the instructions given in the agreements.

Sie sind verantwortlich für die Aufrechterhaltung der Sicherheit Ihres Kontos und für die Aktivitäten auf Ihrem Konto
You are responsible for protecting the confidentiality of your password and for maintaining the security of your account. Any activity occurring under your account is your responsibility, whether authorized by you or not.

Sie verpflichten sich, den Dienst nicht für illegale Zwecke zu nutzen
The user agrees not to commit any unlawful acts through the use of the website, including the posting of illegal content or messaging.

Das Versäumnis, eine Bestimmung der Nutzungsbedingungen durchzusetzen, stellt keinen Verzicht auf diese Bestimmung dar.
Even if the service does not or not always enforce all of the rules or provisions contained in its terms, they still apply. Users can at a later time still be held accountable for violating provisions that have not been enforced consistently.

Die Ungültigkeit eines Teils der Allgemeinen Geschäftsbedingungen hat nicht die Ungültigkeit der übrigen Teile zur Folge.
Should any portion of the Terms of Service be unenforceable or invalid, that portion will be enforced to the fullest extent permitted by applicable law and the remainder of the TOS will remain valid and enforceable.

Der Gerichtsstand für die Bedingungen ist in Kalifornien, USA und Pennsylvania, USA
The Terms are governed by the applicable laws of a jurisdiction (specified in the title of each point by replacing the "X").

Dieser Dienst ignoriert die "Do Not Track"-Header (DNT) und verfolgt die Nutzer trotzdem, auch wenn sie diese Header gesetzt haben.
Even though the Do Not Track (DNT) header was not implemented perfectly, services should not track users whose browsers send a DNT header.

Dieser Dienst garantiert nicht, dass er oder die über ihn erworbenen Produkte Ihren Erwartungen oder Anforderungen entsprechen
This service provider informs its users that the services, information, products, or other materials provided on its website may not meet the users' expectations or requirements.

Ihre IP-Adresse wird erfasst, die dazu verwendet werden kann, Ihren ungefähren Standort zu ermitteln.

Dritte sind am Betrieb des Dienstes beteiligt

Minderjährige müssen die Genehmigung ihrer Erziehungsberechtigten haben, um den Dienst zu nutzen
Minors must have the authorization of their legal guardians to use the services. The legal guardians are responsible for the use of the service by the minor.

Dieser Dienst kann nicht für Streitigkeiten zwischen Ihnen und anderen Nutzern verantwortlich gemacht werden.
You are responsible for the interactions and the disputes that may occur with other users of the Service. In the event of a dispute, you release the Service from all claims resulting from it.