
Python Package Index (PyPI)
Note CPunkte
Sie verzichten (teilweise) auf Ihre Urheberpersönlichkeitsrechte.
Moral rights are rights to creators of literary, dramatic, musical and artistic works, as well as directors of films. "The moral rights include the right of attribution, the right to have a work published anonymously or pseudonymously, and the right to the integrity of the work. The preserving of the integrity of the work allows the author to object to alteration, distortion, or mutilation of the work that is "prejudicial to the author's honor or reputation". Anything else that may detract from the artist's relationship with the work even after it leaves the artist's possession or ownership may bring these moral rights into play. Moral rights are distinct from any economic rights tied to copyrights. Even if an artist has assigned his or her copyright rights to a work to a third party, he or she still maintains the moral rights to the work." -Wikipedia In general, any terms that use the exact words "moral rights" as rights that are waived will fall under this Case.Bestimmte Inhalte können ohne Angabe von Gründen gelöscht und ohne vorherige Ankündigung entfernt werden.
This service can delete specific content. Usually they will claim they reserve the right to do it at their sole discretion, which is legalese for saying they won't give a specific reason. If the terms say they will not notify you, it shall be included in the quote but if it does not explicitly say they will give you a notice, it can be reasonably inferred that they can do it without telling you.Die Protokolle werden für einen unbestimmten Zeitraum aufbewahrt.
Logs are text files containing some information about web visitors, such as user agents (showing for instance that you're connecting from Firefox for Android) and ip addresses (which reveal your approximate location). This case applies to Services that may keep logs indefinitely, allowing user sessions to be tracked over time. Logs that are kept for a time "consistent with applicable law" also fall under this case, since this period of time may be murky or undefined.Bestimmte personenbezogene Daten können aus geschäftlichen Gründen oder zur Erfüllung gesetzlicher Verpflichtungen gespeichert werden.
After the end of the data retention period and/or if you request the deletion of your data, they may still keep it for business interests (fraud detection, transactions...) or legal obligations (tax, legal reporting...)Ihr Konto kann ohne vorherige Ankündigung und ohne Angabe von Gründen gelöscht oder dauerhaft gesperrt werden.
At any time, your account can be terminated without explanation and without warning by the service.Dieser Dienst erfasst, von welcher Webseite Sie hierher weitergeleitet wurden
The service logs the URL of the last web page you visited before visiting the Site and may use that information to gather more data about you.Sie werden mithilfe von Web-Beacons, Tracking-Pixeln, Browser-Fingerprinting und/oder Geräte-Fingerprinting erfasst.
Tracking technologies (such as web beacons, tracking pixels...) are employed on users and/or the service assigns a unique ID to a browser or device to track its behaviour.Der Dienst garantiert nicht, dass Softwarefehler behoben werden.
Users agree to use the service and its software as provided and accept that any errors within that software may not be corrected.Anstatt Sie direkt zu fragen, geht dieser Dienst allein aufgrund Ihrer Nutzung davon aus, dass Sie den Änderungen der Nutzungsbedingungen zustimmen.
The Service infers your acceptance from your continued usage, instead of prompting you to read the new Terms and asking for direct consent. This doesn’t apply to services that have no way to seek consent from users through their contact details or an account.Dieser Dienst gibt Ihre personenbezogenen Daten an Dritte weiter, die an seinem Betrieb beteiligt sind
Your personal data is or may be given to third parties essential to the service’s operation. This could be an external spam detection service for an internet forum.Ihre Nutzung wird gedrosselt
The service may impose limits or restrictions to the use of the service, thus negatively impacting users experience. They may do so without reason or prior notice.Dieser Dienst übernimmt keine Haftung für den unbefugten Zugriff auf Ihre personenbezogenen Daten.
Ihre Daten können weltweit verarbeitet und gespeichert werden.
Your data is stored all over the world, including in countries where data protection rules may differ from the ones of the service's jurisdiction or those of your country jurisdiction.Sie dürfen die Nutzung des Dienstes durch andere Personen nicht beeinträchtigen.
Users are asked not to interfere with another person't enjoyment in using the service. However, this statement is very vague and open to interpretation by the service itself.Der Dienst ist nur in bestimmten Ländern verfügbar, die von der jeweiligen Regierung genehmigt wurden
Countries under embargo or banned by the government of the country in question cannot use the service.Cookies von Drittanbietern werden zu statistischen Zwecken verwendet
For instance, Google Analytics, rather than self-hosted (first-party) statistics software.Sie können Ihre Inhalte aus diesem Dienst löschen
You can ask the service to remove your content at any time, and it's deleted within a reasonable time.Sie behalten das Eigentumsrecht an Ihren Inhalten
This service does not claim ownership over user-generated content or materials, and the user doesn't need to waive any moral rights by posting owned content.Wenn der Dienst eine wesentliche Änderung seiner Nutzungsbedingungen vornehmen möchte, werden Sie mindestens 30 Tage im Voraus darüber informiert.
The service may update the Terms without notice, but if they significantly change the agreements in a manner that importantly and/or negatively affects the way the service is used, users will be notified at least 30 days in advance.Hier finden Sie Informationen darüber, wie Ihre personenbezogenen Daten verwendet werden
The Privacy Policy explains the purposes for which data is collected and the way it is processed, used and shared.Der Dienst ist Open Source.
The code of the service’s software is licensed under either an open-source or a free software license, so the users can have access to the source code and inspect it for themselves.Es werden Informationen darüber bereitgestellt, welche Art von personenbezogenen Daten erfasst werden
The Privacy Policy describes in detail the data collected through the website and through the services provided.Für Ihr Konto ist eine Zwei-Faktor-Authentifizierung eingerichtet.
The service provides means of further securing your account with two factor authentification, thus greatly improving account security.Dieser Dienst stellt eine Liste der an seinem Betrieb beteiligten Dritten bereit.
The Service provides a list detailing the third parties involved, their roles, and may even provide more information.Sie haben das Recht, diesen Dienst jederzeit zu kündigen.
You can stop using the service and/or cancel or delete your account at any time for any reason. Moreover, the termination is reasonably fast and simple.Die Nutzungsbedingungen für diesen Dienst sind leicht verständlich
The Agreements are well-organised, define legal terms (where applicable), aren't needlessly long and may be pleasant to read.Der Dienst hat das nicht-exklusive Nutzungsrecht an Ihren Inhalten
The service can pay for your content and you are allowed to make it commercially available to other services/parties.Es steht ein kostenloser Helpdesk zur Verfügung
The service can be easily contacted for questions or provides a support center at no extra cost.Sie können die Urheberrechtslizenz auswählen
You have the right to choose or change the license over content you publish through the Service.Die Veröffentlichung personenbezogener Daten ohne Zustimmung des Eigentümers ist nicht gestattet.
Users agree not to publicly post personally identifiable information (name, postal address, contact information…) without the owner’s knowledge or consentSie erklären sich damit einverstanden, den Dienst im Falle eines Anspruchs im Zusammenhang mit Ihrer Nutzung des Dienstes zu verteidigen, schadlos zu halten und von jeglicher Haftung freizustellen.
Sie ermächtigen den Dienst, eine von Ihnen angegebene Kreditkarte regelmäßig zu belasten.
You card will be billed on recurring basis unless cancelled. For instance, monthly or annual subscriptions.Es ist verboten, Minderjährigen in irgendeiner Weise Schaden zuzufügen.
This service prohibits harming minor in any ways. Since both “minor” and “in any ways” are vague and can be cited to restrict possibly any actions, the case is not classified as “good”.Es gibt ein Datum für die letzte Aktualisierung der Vereinbarungen
The given text has a date that allows to know when it was last updated.Sie tragen die Verantwortung für alle Risiken, Schäden oder Verluste, die durch das Herunterladen von Materialien entstehen können.
Users are responsible for any harm to their computer system or loss of data they may incur through the download of materials from the service.Dieser Dienst kann Ihre Inhalte für alle seine bestehenden und zukünftigen Dienste nutzen.
Für diesen Service gilt eine Nicht-Rückerstattungsregelung.
Payments are final and can't be refunded unless required by law.Der Dienst kann bei Streitigkeiten zwischen Nutzern eingreifen
If you have a dispute with another user on this service, they can review the issue and intervene. However, they don't have an obligation to do so.Sie können die Erbringung der Dienstleistung jederzeit einstellen.
They may discontinue the services without prior notice, at any time, for any or no reason. They usually assume no liability for losses and damages resulting from this suspension.Verteidigung, Freistellung, Haftungsfreistellung; gilt auch nach Beendigung
Alternative Konten sind nicht zulässig
Services that do not allow multiple or alternative accounts are covered by this case. Alternative accounts can contribute to an increased privacy, but can also be used to manipulate discussions and polls and might decrease the trustworthiness of a person.Alternative Konten sind nicht zulässig
Services that do not allow multiple or alternative accounts are covered by this case. Alternative accounts can contribute to an increased privacy, but can also be used to manipulate discussions and polls and might decrease the trustworthiness of a person.Der Dienstanbieter übernimmt keine Gewähr für einen unterbrechungsfreien, zeitnahen, sicheren oder fehlerfreien Dienst.
The service provider expressly does not claim to provide uninterrupted, timely, secure or error-free service.Es ist Ihnen untersagt, Kettenbriefe, Junk-Mails, Spam oder sonstige unaufgeforderte Nachrichten zu versenden.
Users are not allowed to use the service for chain letters, junk mail, spamming or any other distribution of content to people who have not agreed to receiving it.Um diesen Dienst nutzen zu können, müssen Sie ein Konto erstellen.
You must provide the service with your information in order to use itGesperrten Nutzern ist es untersagt, ein neues Konto zu erstellen
Once users have been permanently banned from this service, they are not allowed to create a new account to keep using the service.Es ist Ihnen untersagt, zu versuchen, sich unbefugten Zugang zu anderen Computersystemen zu verschaffen.
The service does not allow any attempts at hacking or otherwise gaining unauthorized access to other users' computers.Sie erklären sich damit einverstanden, keine verleumderischen, belästigenden oder bedrohlichen Inhalte zu veröffentlichen.
This service prohibits users from submitting content of a variety of types. This can include content that is unlawful, harassing, abusive, threatening, libelous, sexist, racist, homophobic, transphobic, or discriminatory in any other way.Es wird keine Garantie hinsichtlich der Qualität übernommen.
The Service doesn't warrant or guarantee the quality of the products or services provided.Es ist Ihnen untersagt, Inhalte zu veröffentlichen, die Gewalt oder politisch oder religiös extremistische Werte propagieren.
Users are not allowed to post extremist political or religious content. They are also not allowed to post content that glorifies violence.Der Dienst wird „wie besehen“ bereitgestellt und seine Nutzung erfolgt auf Ihr eigenes Risiko.
This service does not provide any guarantees as to its usability or fitness for the users' purposes. Users agree to use it at their own risk, accepting any possible bugs, malfunctions or harm to their devices.Das Veröffentlichen pornografischer Inhalte ist verboten
Users are not allowed to post any content of pornographic nature. This includes adult content, things that are sexually explicit, or obscene.Es werden Anweisungen zur Einreichung einer Urheberrechtsbeschwerde bereitgestellt
If content that you own is copied or made accessible through the service in a way that constitutes an intellectual property right infringement, you can report it following the instructions given in the agreements.Sie sind für die Sicherheit Ihres Kontos und für die Aktivitäten auf Ihrem Konto verantwortlich.
You are responsible for protecting the confidentiality of your password and for maintaining the security of your account. Any activity occurring under your account is your responsibility, whether authorized by you or not.Der Dienst übernimmt keine Gewähr für die Richtigkeit oder Zuverlässigkeit der bereitgestellten Informationen.
This service makes no warranty regarding the accuracy or reliability of any information that is given on its website or the results that may be obtained from the use of the service.Dieser Dienst weist Sie darauf hin, dass seine Nutzungsbedingungen nicht für Dienste von Drittanbietern gelten.
The service states that whenever it links to third party websites or applications, its Terms of Service does not apply. Those third party websites or applications hosted or operated by other organizations may have their Terms of Service.Ihre personenbezogenen Daten werden zu statistischen Zwecken zusammengefasst.
Your personal data is used for statistics in a de-identified/aggregated form (i.e. not directly linked to a unique identity) to analyse trends, for research and for analytics.Die Nichtdurchsetzung einer Bestimmung der Nutzungsbedingungen stellt keinen Verzicht auf diese Bestimmung dar.
Even if the service does not or not always enforce all of the rules or provisions contained in its terms, they still apply. Users can at a later time still be held accountable for violating provisions that have not been enforced consistently.Sie erklären sich damit einverstanden, den Dienst nicht für illegale Zwecke zu nutzen.
The user agrees not to commit any unlawful acts through the use of the website, including the posting of illegal content or messaging.Die Unwirksamkeit eines Teils der Nutzungsbedingungen hat nicht die Unwirksamkeit der übrigen Bestimmungen zur Folge.
Should any portion of the Terms of Service be unenforceable or invalid, that portion will be enforced to the fullest extent permitted by applicable law and the remainder of the TOS will remain valid and enforceable.Sie dürfen Ihr Konto nicht an Dritte weitergeben oder offenlegen.
In this context third-parties refers to anyone including friends, family, or companySie müssen dem Dienst jede unbefugte Nutzung Ihres Kontos oder jeden Sicherheitsverstoß melden.
The service asks the user to notify them immediately of any unauthorized use or security breaches.Der für diese Bedingungen zuständige Gerichtsstand ist Delaware, USA.
The Terms are governed by the applicable laws of a jurisdiction (specified in the title of each point by replacing the "X").Ihre IP-Adresse wird erfasst, anhand derer sich Ihr ungefährer Standort ermitteln lässt.
An der Bereitstellung des Dienstes sind Dritte beteiligt
Sonstige geltende Regeln, Bestimmungen, Bedingungen oder Richtlinien
Use of the service is subject also to an exhaustive list of other documents containing rules, guidelines, terms or policies (in addition to the obvious Terms of Service/Terms of Use and Privacy Policy/Data Use Policy)
Die obigen Punkte wurden maschinell übersetzt. Sie können nicht 100% genau sein und wir empfehlen Ihnen, den ursprünglichen Punkt zu überprüfen, um die Genauigkeit zu überprüfen.