
Der Dienst kann Ihre Inhalte ohne vorherige Ankündigung und ohne Angabe von Gründen entfernen, überprüfen oder bearbeiten.
This service can delete specific content. Usually they will claim they reserve the right to do it at their sole discretion, which is legalese for saying they won't give a specific reason. If the terms say they will not notify you, it shall be included in the quote but if it does not explicitly say they will give you a notice, it can be reasonably inferred that they can do it without telling you.

Die Nutzungsbedingungen können jederzeit nach eigenem Ermessen und ohne Benachrichtigung des Nutzers geändert werden.
The Agreements can be updated at any time, including in a way that negatively affects user rights, without notifying before or after the changes.

Der Dienst kann Ihr Konto ohne vorherige Ankündigung und ohne Angabe von Gründen löschen.
At any time, your account can be terminated without explanation and without warning by the service.

Dieser Dienst kann Nutzerinhalte an Dritte lizenzieren
By posting content through the Services, users grant them a transferable and/or sublicensable right, which allows user content to be licensed to third parties.

Dieser Dienst zwingt die Nutzer im Falle von Streitigkeiten zu einem verbindlichen Schiedsverfahren
This service forces users to use their own contracted arbitrator and forces users to waive their rights to jury trial.

Dieser Dienst behält die Lizenz für nutzergenerierte Inhalte, auch wenn die Nutzer ihre Konten schließen.
The service may still use your content and display it after you stopped using it by closing your account. The case applies to terms requiring users to grant them a perpetual license over that content.

Der Dienst ermöglicht Ihnen die Verwendung von Pseudonymen
You don't need to provide your full name to use the Service and you are allowed to use a pseudonym instead.

Für diesen Dienst gilt eine umfassende Urheberrechtslizenz für Benutzerinhalte, die auch das Recht zur Verbreitung über alle Medien einschließt.

Der Dienst ist von der Erstattung ausgeschlossen.
Payments are final and can't be refunded unless required by law.

Sie sind allein für die gegen den Dienst erhobenen Ansprüche verantwortlich und verpflichten sich, den Dienst zu entschädigen und schadlos zu halten.
You are responsible for your use of the service. If a claim arises related to that use, you agree to indemnify and hold the service harmless.
If users are also required to defend the service, see Case 146 instead.

Der Dienstanbieter übernimmt keine Garantie für einen ununterbrochenen, pünktlichen, sicheren oder fehlerfreien Dienst.
The service provider expressly does not claim to provide uninterrupted, timely, secure or error-free service.

Dieser Dienst verbietet Benutzern das Versenden von Kettenbriefen, Junk-Mails, Spam oder anderen unerwünschten Nachrichten.
Users are not allowed to use the service for chain letters, junk mail, spamming or any other distribution of content to people who have not agreed to receiving it.

Dieser Dienst ist nur zur individuellen und nicht kommerziellen Nutzung verfügbar.
Users can't use the Service for commercial purposes (unless the Service consents): it is only for personal, individual purposes.

Die Nutzung des Dienstes erfolgt in der vorliegenden Form und auf eigenes Risiko der Nutzer.
This service does not provide any guarantees as to its usability or fitness for the users' purposes. Users agree to use it at their own risk, accepting any possible bugs, malfunctions or harm to their devices.

Nutzer können die Website des Dienstes nicht scrapen

Benutzer, die dauerhaft von diesem Dienst ausgeschlossen wurden, dürfen sich nicht erneut unter einem neuen Konto anmelden.
Once users have been permanently banned from this service, they are not allowed to create a new account to keep using the service.

Dieser Dienst ist nur für Nutzer ab 13 Jahren verfügbar.
The Services are intended for users who are at least a certain age. If you are younger than the age required then you are prohibited from using the Service.

Der Dienst übernimmt keine Gewähr für die Richtigkeit und Zuverlässigkeit der bereitgestellten Informationen.
This service makes no warranty regarding the accuracy or reliability of any information that is given on its website or the results that may be obtained from the use of the service.

Der Dienst informiert die Nutzer darüber, dass seine Datenschutzpolitik nicht für die Websites Dritter gilt.
The service states that whenever it links to third party websites or applications, its privacy policy does not apply. Those third party websites or applications hosted or operated by other organizations may have their own privacy policies.

Das Versäumnis, eine Bestimmung der Nutzungsbedingungen durchzusetzen, stellt keinen Verzicht auf diese Bestimmung dar.
Even if the service does not or not always enforce all of the rules or provisions contained in its terms, they still apply. Users can at a later time still be held accountable for violating provisions that have not been enforced consistently.

Sie sind verantwortlich für die Aufrechterhaltung der Sicherheit Ihres Kontos und für die Aktivitäten auf Ihrem Konto
You are responsible for protecting the confidentiality of your password and for maintaining the security of your account. Any activity occurring under your account is your responsibility, whether authorized by you or not.

Der Dienst ist transparent in Bezug auf behördliche Ersuchen oder Anfragen, die Nutzerdaten betreffen können.
Weight was 30.

Der Gerichtsstand für diese Bedingungen ist der Staat New York, es sei denn, Sie befinden sich in Europa. Wenn Sie sich in Europa befinden, dann gilt englisches Recht.
The Terms are governed by the applicable laws of a jurisdiction (specified in the title of each point by replacing the "X").

Dieser Dienst garantiert nicht, dass er oder die über ihn erworbenen Produkte den Erwartungen oder Anforderungen der Nutzer entsprechen.
This service provider informs its users that the services, information, products, or other materials provided on its website may not meet the users' expectations or requirements.

Die Nutzer verpflichten sich, keine illegalen Inhalte zu übermitteln

Für diesen Dienst gelten unterschiedliche Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinien, je nachdem, ob Sie sich in der EU oder in der Schweiz befinden.
The user may need to read additional product-specific agreements depending on the way the service is used.
Die obigen Punkte wurden maschinell übersetzt. Sie können nicht 100% genau sein und wir empfehlen Ihnen, den ursprünglichen Punkt zu überprüfen, um die Genauigkeit zu überprüfen.